戰國策·韓一·張儀謂齊王文言文翻譯
戰國策·韓一·張儀謂齊王
《張儀謂齊王》是創作于戰國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰國策》。以下是文言文之家整理的《張儀謂齊王》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
張儀謂齊王曰:“王不如資韓朋,與之逐張儀于魏。魏因相犀首,因以齊、魏廢韓朋,而相公叔以伐秦。公仲聞之,必不入于齊。據公于魏,是公無患。”
翻譯
有人對齊王說:“大王不如資助公仲朋,幫助他從魏國驅逐張儀。魏國就會任命公孫衍為相國,公孫衍于是又會憑借齊國、魏國的勢力罷去公仲朋在韓國的相位,而任命公叔為相國來進攻秦國。”又對張儀說:“誓公仲朋聽說后,一定不會進入齊國。而會來魏國依附您,這樣您就沒有禍患了。”
作品出處
《戰國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰國社會的重要史料。