送楊氏女原文_《送楊氏女》拼音注釋和譯文_送楊氏女賞析

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            送楊氏女原文_《送楊氏女》拼音注釋和譯文_送楊氏女賞析

            《送楊氏女》正文拼音版

            永日方戚戚,出行復悠悠。

            女子今有行,大江溯輕舟。

            爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

            幼為長所育,兩別泣不休。

            對此結中腸,義往難復留。

            自小闕內訓,事姑貽我憂。

            賴茲托令門,任恤庶無尤。

            貧儉誠所尚,資從豈待周。

            孝恭遵婦道,容止順其猷。

            別離在今晨,見爾當何秋。

            居閑始自遣,臨感忽難收。

            歸來視幼女,零淚緣纓流。

            yǒngfāngchūxíngyōuyōu

            jīnyǒuxíngjiāngqīngzhōu

            ěrbèishìniànróu

            yòuwèizhǎngsuǒliǎngbiéxiū

            duìjiézhōngchángwǎngnánliú

            xiǎoquēnèixùnshìyōu

            làituōlìngménrènshùyóu

            pínjiǎnchéngsuǒshàngcóngdàizhōu

            xiàogōngzūndàoróngzhǐshùnyóu

            biézàijīnchénjiàněrdāngqiū

            xiánshǐqiǎnlíngǎnnánshōu

            guīláishìyòulínglèiyuányīngliú

            《送楊氏女》注釋

            ⑴楊氏女:指女兒嫁給楊姓的人家。

            ⑵永日:整天。戚戚:悲傷憂愁。

            ⑶行:出嫁。悠悠:遙遠。

            ⑷溯:逆流而上。

            ⑸爾輩:你們,指兩個女兒。無恃:指幼時無母。

            ⑹幼為長所育:此句下有注:“幼女為楊氏所撫育。”指小女是姐姐撫育大的。

            ⑺結中腸:心中哀傷之情郁結。

            ⑻義往:指女大出嫁,理應前往夫家。

            ⑼自小闕內訓:此句下有注:“言早無恃。”闕:通“缺”。內訓:母親的訓導。

            ⑽事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。 

            ⑾令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。

            ⑿任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。

            ⒀尚:崇尚。

            ⒁資從:指嫁妝。待:一作“在”。周:周全,完備。

            ⒂容止:這里是一舉一動的意思。猷:規矩禮節。

            ⒃爾:你,指大女兒。當何秋:當在何年。

            ⒄居閑:閑暇時日。自遣:自我排遣。

            ⒅臨感:臨別感傷。

            ⒆零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:帽的帶子,系在下巴下。

            《送楊氏女》譯文

            我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。

            今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。

            你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。

            妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。

            面對此情景我內心郁結,女大當嫁你也難得再留。

            你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。

            幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。

            安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

            望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。

            今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時候。

            閑居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。

            回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。

            《送楊氏女》賞析

            鑒賞

            詩人的大女兒要出嫁,他的心情異常復雜,遂寫了此詩。此詩是父女情的白描,是真性情的流露,令人讀來感傷不已。

            女兒即將遠行,父親心有不舍,卻情難敵義。開頭點明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠。念及女兒幼年喪母,自己一身兼父母之慈愛,當此離別之際,心中甚為不忍。然而女大當嫁是天經地義的事。詩人忍痛告誡女兒到了夫家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對女兒的一片殷殷期望。

            這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。詩人早年喪妻,因為對亡妻的思念,對幼女自然更加憐愛。在長女出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。詩中說幼女與長女“兩別泣不休”,其實父女之間也是如此。作者沒有多寫自己的直觀感受,而是把更多的筆墨用于諄諄教導和萬般叮嚀:“自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲托令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷。”強忍住淚水說完這些,送走女兒才發現自己還是控制不了自己,只能與幼女相對而泣。一個情感復雜、無可奈何的慈父形象由此躍然紙上。

            全詩情真語摯,至性至誠。慈父之愛,骨肉深情,令人感動。“貧儉誠所尚,資從豈待周”兩句,可作為嫁妝的千秋典范。

            展開

            創作背景

            詩人早年喪妻,留下兩小女相依為命,父女感情頗為深厚。此時大女兒要嫁的夫家路途遙遠,當此離別之際,心中自然無限感傷。然而女兒出嫁是天經地義的事,在臨行前,詩人萬千叮嚀,諄諄告誡:要遵從禮儀、孝道,要勤儉持家。其殷殷之情,溢于言表。

            展開

            《送楊氏女》繁體

            永日方戚戚,出行複悠悠。

            女子今有行,大江溯輕舟。

            爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

            幼為長所育,兩別泣不休。

            對此結中腸,義往難複留。

            自小闕內訓,事姑貽我憂。

            賴茲托令門,任恤庶無尤。

            貧儉誠所尚,資從豈待周。

            孝恭遵婦道,容止順其猷。

            別離在今晨,見爾當何秋。

            居閑始自遣,臨感忽難收。

            歸來視幼女,零淚緣纓流。

            主站蜘蛛池模板: 一区二区三区免费精品视频| 综合久久一区二区三区| 国产免费伦精品一区二区三区| 无码人妻一区二区三区在线视频 | 日本一区二区三区精品国产| 无码国产精品一区二区免费模式| 成人免费视频一区二区| 成人免费视频一区二区三区| 精品无人区一区二区三区| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 精品国产区一区二区三区在线观看| 3d动漫精品啪啪一区二区中文| 无码一区二区三区视频| 国产熟女一区二区三区四区五区 | 成人精品一区二区户外勾搭野战| 伊人色综合一区二区三区| 夜色阁亚洲一区二区三区| 午夜视频一区二区三区| 午夜一区二区在线观看| 亚洲一区二区三区免费观看| 少妇激情av一区二区| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区DV | 福利片福利一区二区三区| 免费看无码自慰一区二区| 无码中文人妻在线一区| 国产精品无码一区二区在线观| 精品少妇人妻AV一区二区| 女女同性一区二区三区四区| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 日韩精品一区在线| 国产在线不卡一区| 久久99精品免费一区二区| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 精品久久国产一区二区三区香蕉| 99精品国产高清一区二区三区| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 一区二区三区无码被窝影院| 精品在线一区二区| 日韩综合无码一区二区| 一区二区三区日韩|