"聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中"全詩賞析
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹梅花一放翁。
wén dào méi huā chè xiǎo fēng ,xuě duī biàn mǎn sì shān zhōng 。
hé fāng kě huà shēn qiān yì ,yī shù méi huā yī fàng wēng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
譯文及注釋
譯文聽說山上的梅花已經迎著晨風綻開,四周大山的山坡上一樹樹梅花似雪潔白。有什么辦法可以把我的身子也化為幾千幾億個?讓每一棵梅花樹前都有一個陸游常在。
注釋聞道:聽說。坼(chè):裂開。這里是綻開的意思。雪堆:指梅花盛開像雪堆似的。何方:有什么辦法。千億:指能變成千萬個放翁(陸游號放翁,字務觀)。梅花:一作梅前。坼曉風:(梅花)在晨風中開放。
解讀
陸游寫過不少詠梅詩,這是其中別開生面的一首。頭兩句寫梅花綻放的情景。以白雪堆山喻梅花之盛,語言鮮明,景象開闊。而三、四兩句更是出人意表,高邁脫俗:愿化身千億個陸游,而每個陸游前都有一樹梅花,把癡迷的愛梅之情淋漓盡致地表達了出來。
寫此詩時作者已78歲高齡,閑居在故鄉山陰,借詠梅來宣泄自己落寞孤高的情愫。前兩句的寫梅是為后兩句寫人作陪襯。“化身千億”長在梅前,與梅相連,心相印:人梅合一,凸現了作者高標絕俗的人格。