大學四級英語翻譯專項練習:中秋節

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            大學四級英語翻譯專項練習:中秋節

              【導語】英語網為大家整理了大學四級英語翻譯專項練習,希望大家多做練習,提前為12月的考試打好基礎。預祝大家取得好成績!

              請將下面這段話翻譯成英文:

              農歷八月十五站中國傳統的中秋節(the Mid-AutumnFestival)。這是繼中國農 歷新年之后最重要的節日。人們堅信,農歷八月十五的月亮比其他月份的更圓更亮。滿月象征著重聚和團圓。因此中秋節是家人聚在一起的日子,也被稱為團圓節。一般說來,吃月餅、賞月是中秋節的常見傳統。此外,中國不同地區及各個 少數民族有不同的中秋節習俗。中國有很多關于月亮的傳說。月亮上的神仙嫦娥 (Change)、吳剛和玉兔(the Jade Rabbit)的故事至今仍在流傳。

              【參考翻譯】

              The 15th day of lunar August is the traditionalChinese Mid-Autumn Festival, the most importantfestival after the Chinese Lunar New Year. Themoon on the night of the 15th day of lunar Augustis believed to be much fiiller and brighter than thatin the other months. A foil moon is a symbol ofreunion. So the Mid-Autumn Festival is also called the Reunion Festival a time for familymembers to get together. Generally speaking, eating moon cakes and enjoying the moonare common traditions on the festival. In addition, the customs of the Mid-Autumn Festivalvary in different parts and ethnic groups of China. There are lots of Chinese legends aboutthe moon. The story of Goddess Change,Wu Gang and the Jade Rabbit living on the moonis still popular today.

              【解析】

              1.農歷八月十五:有多種表達方式,如the 15th day oflunar August, the Lunar August 15, the fifteenthday of August of the lunar calendar等。

              2.中國農歷新年:就是春節,可譯為Chinese LunarNew Year。

              3.滿月:可譯為full moon。

              4.聚在一起:可譯為get together。

              5.賞月:可譯為enjoy the moon或admire the moon。

              6.少數民族:可譯為ethnic minorities或minority groups。

              【導語】英語網為大家整理了大學四級英語翻譯專項練習,希望大家多做練習,提前為12月的考試打好基礎。預祝大家取得好成績!

              請將下面這段話翻譯成英文:

              農歷八月十五站中國傳統的中秋節(the Mid-AutumnFestival)。這是繼中國農 歷新年之后最重要的節日。人們堅信,農歷八月十五的月亮比其他月份的更圓更亮。滿月象征著重聚和團圓。因此中秋節是家人聚在一起的日子,也被稱為團圓節。一般說來,吃月餅、賞月是中秋節的常見傳統。此外,中國不同地區及各個 少數民族有不同的中秋節習俗。中國有很多關于月亮的傳說。月亮上的神仙嫦娥 (Change)、吳剛和玉兔(the Jade Rabbit)的故事至今仍在流傳。

              【參考翻譯】

              The 15th day of lunar August is the traditionalChinese Mid-Autumn Festival, the most importantfestival after the Chinese Lunar New Year. Themoon on the night of the 15th day of lunar Augustis believed to be much fiiller and brighter than thatin the other months. A foil moon is a symbol ofreunion. So the Mid-Autumn Festival is also called the Reunion Festival a time for familymembers to get together. Generally speaking, eating moon cakes and enjoying the moonare common traditions on the festival. In addition, the customs of the Mid-Autumn Festivalvary in different parts and ethnic groups of China. There are lots of Chinese legends aboutthe moon. The story of Goddess Change,Wu Gang and the Jade Rabbit living on the moonis still popular today.

              【解析】

              1.農歷八月十五:有多種表達方式,如the 15th day oflunar August, the Lunar August 15, the fifteenthday of August of the lunar calendar等。

              2.中國農歷新年:就是春節,可譯為Chinese LunarNew Year。

              3.滿月:可譯為full moon。

              4.聚在一起:可譯為get together。

              5.賞月:可譯為enjoy the moon或admire the moon。

              6.少數民族:可譯為ethnic minorities或minority groups。

            主站蜘蛛池模板: 无码日韩人妻av一区免费| 日韩精品区一区二区三VR| 亚欧在线精品免费观看一区| 亚洲美女高清一区二区三区| 亚洲国产美国国产综合一区二区 | 亚洲av福利无码无一区二区| 无码AV一区二区三区无码| 精品国产一区二区三区AV | 亚洲一区二区三区深夜天堂| 波多野结衣AV无码久久一区| 国产精品亚洲高清一区二区| 亚洲av高清在线观看一区二区| 国产福利在线观看一区二区| 在线观看精品视频一区二区三区| 亚洲精品色播一区二区| 亚洲色偷精品一区二区三区| 91精品一区二区综合在线| 国产高清一区二区三区| 亚洲视频一区二区三区四区| 日韩精品视频一区二区三区| 亚洲香蕉久久一区二区三区四区| 亚洲国产视频一区| 精品无人乱码一区二区三区| 精品国产免费观看一区| 国产在线观看一区二区三区| 免费国产在线精品一区| 一区二区高清视频在线观看| 国产一在线精品一区在线观看| 中文字幕精品一区| 久久99精品一区二区三区| 中文字幕日韩丝袜一区| 精品一区二区ww| 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区二区三区综 | 国产一区二区高清在线播放 | 精品深夜AV无码一区二区老年 | 国产精品男男视频一区二区三区| 99精品国产一区二区三区| 亚洲熟妇av一区二区三区| 精品国产一区二区三区麻豆| 精品国产一区二区三区久| 国产福利电影一区二区三区久久久久成人精品综合 |