2023考研英語詞匯復習:國際貨物買賣合同用語

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            2023考研英語詞匯復習:國際貨物買賣合同用語

              一、交貨條款

              TERMS OF DELIVERY

              1.裝船條件:

              Terms of Shipment;

              離岸加運費價條款:賣方應在本合同第條規定之時間內,將貨物由裝船口岸直接船運到中國口岸,在未經征得買方同意前,

              中途不得轉船。貨物不得用懸掛買方不能接受國家的旗幟的船只裝運。

              For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause of this Contract by

              a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the

              Buyers consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.

              離岸價條款:

              For FOB Terms:

              裝運本合同貨物的船只,由買方或買方運輸代理人中國租船公司租定

              艙位。賣放應負責將所訂貨物在本合同第條規定的裝船期限內按買方所通知的任何日期裝上買方指定的船只。

              The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyersshipping agent,China

              National Chartering Corporation .The Sellers shall

              undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the

              Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause of this Contract.

              貨物裝運前1015日,買方應電告賣方合同號、船只名稱、船只預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱,以便賣方可

              與該船運代理人聯系及安排貨物的裝運。賣方應將聯系結果及時報告買方,如買方因故需要變更船只或有關船只提前或推遲到達

              情況發生,買方或船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與中租代理保持密切聯系。

              1015 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number,

              name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time

              the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the

              named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than

              the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the

              Sellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.

              如買方所訂船只到達裝港后,賣方不能按買方所通知的時間如期裝船時,則空艙費及滯期費等一切費用和后果均由賣方負擔。

              但如船只臨時撤換、延期或退關等情況而未能及時通知賣方停止發貨者,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期為準,在港口免費堆存期滿后第16天起應由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外,但賣方仍負有載貨船只到達裝港后立即將貨物裝船之義務并負擔費用及風險。前述各種有關費用均憑原始單據核實支付。

              

              一、交貨條款

              TERMS OF DELIVERY

              1.裝船條件:

              Terms of Shipment;

              離岸加運費價條款:賣方應在本合同第條規定之時間內,將貨物由裝船口岸直接船運到中國口岸,在未經征得買方同意前,

              中途不得轉船。貨物不得用懸掛買方不能接受國家的旗幟的船只裝運。

              For CFR Terms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause of this Contract by

              a direct vessel sailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the

              Buyers consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.

              離岸價條款:

              For FOB Terms:

              裝運本合同貨物的船只,由買方或買方運輸代理人中國租船公司租定

              艙位。賣放應負責將所訂貨物在本合同第條規定的裝船期限內按買方所通知的任何日期裝上買方指定的船只。

              The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyersshipping agent,China

              National Chartering Corporation .The Sellers shall

              undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the

              Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause of this Contract.

              貨物裝運前1015日,買方應電告賣方合同號、船只名稱、船只預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱,以便賣方可

              與該船運代理人聯系及安排貨物的裝運。賣方應將聯系結果及時報告買方,如買方因故需要變更船只或有關船只提前或推遲到達

              情況發生,買方或船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與中租代理保持密切聯系。

              1015 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number,

              name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time

              the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the

              named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than

              the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the

              Sellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.

              如買方所訂船只到達裝港后,賣方不能按買方所通知的時間如期裝船時,則空艙費及滯期費等一切費用和后果均由賣方負擔。

              但如船只臨時撤換、延期或退關等情況而未能及時通知賣方停止發貨者,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期為準,在港口免費堆存期滿后第16天起應由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外,但賣方仍負有載貨船只到達裝港后立即將貨物裝船之義務并負擔費用及風險。前述各種有關費用均憑原始單據核實支付。

              

            主站蜘蛛池模板: 国产成人无码AV一区二区| 在线|一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三区观看在线 | 日韩精品一区二区三区影院 | 精品福利一区二区三区| 无码人妻av一区二区三区蜜臀| 色一乱一伦一图一区二区精品| 日本一区二区三区在线网| 蜜桃传媒一区二区亚洲AV| AA区一区二区三无码精片| 中文字幕在线看视频一区二区三区 | 国产在线一区二区三区| 在线精品国产一区二区三区| 亚洲性日韩精品国产一区二区| 视频精品一区二区三区| 精品视频一区二区观看| 国产一区二区三区免费在线观看 | 国产一区二区三区在线影院| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 亚洲熟妇无码一区二区三区导航| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放 | 亚洲熟妇无码一区二区三区导航| 精品国产AV一区二区三区| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 亚洲国产精品综合一区在线 | 91video国产一区| 中文字幕无码不卡一区二区三区| 一区国产传媒国产精品| 亚洲国产AV无码一区二区三区| 国模无码一区二区三区| 无码精品人妻一区二区三区AV| 日本精品少妇一区二区三区| 一区在线观看视频| 国产麻豆精品一区二区三区v视界 国产美女精品一区二区三区 | 冲田杏梨AV一区二区三区| 波多野结衣一区二区三区高清在线| 国产aⅴ一区二区三区| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 人妻少妇久久中文字幕一区二区| 在线观看一区二区三区av| 日本一区二区三区在线看|