“炒作”怎么說?

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            “炒作”怎么說?

              Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教他。今天是怡茹要問的:炒作。

              YR: Jessica, 你看,這兩個電影明星被偷拍到一起吃飯逛街。

              JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating?

              YR: 雜志說他們約會,可他倆不承認。我看,這一定又是炒作,因為他們一起拍的電影快上映啦! 哎?炒作美語怎么說啊?

              JESSICA: We call that a publicity stunt. Publicity is spelled p-u-b-l-i-c-i-t-y; and stunt, s-t-u-n-t. A publicity stunt .

              YR: Publicity是宣傳,stunt是特技, 放在一起,a publicity stunt,為了宣傳而使出的絕招,這就是炒作!

              JESSICA: Right. 炒作是為了票房。I bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.

              YR: 哦~ box office就是票房。賣座好,票房高的電影就是a box office hit 。不過Jessica, 我聽說這部要上映的片子還真不錯,要不咱們也買張票去看看,支持一下他們的box office?

              JESSICA: No, Im not going! YR,現在很多電影都沒有宣傳的那么好,theyre promoted too excessively!

              YR: 你是說好多電影被吹過頭了?

              JESSICA: Right. We have a word for that---overhyped, o-v-e-r-h-y-p-e-d.

              YL: overhyped就是名不副實,吹噓過頭。 那我如果說,The movie stars performance in this comedy was overhyped. --這個明星在這部喜劇中的表演被吹過頭了。對不對?

              JESSICA: Thats correct. Now lets see what youve learned today!

              YR: 第一,炒作叫a publicity stunt;第二,票房叫box office;第三,形容吹噓過頭,可以用overhyped .

              

              Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教他。今天是怡茹要問的:炒作。

              YR: Jessica, 你看,這兩個電影明星被偷拍到一起吃飯逛街。

              JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating?

              YR: 雜志說他們約會,可他倆不承認。我看,這一定又是炒作,因為他們一起拍的電影快上映啦! 哎?炒作美語怎么說啊?

              JESSICA: We call that a publicity stunt. Publicity is spelled p-u-b-l-i-c-i-t-y; and stunt, s-t-u-n-t. A publicity stunt .

              YR: Publicity是宣傳,stunt是特技, 放在一起,a publicity stunt,為了宣傳而使出的絕招,這就是炒作!

              JESSICA: Right. 炒作是為了票房。I bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.

              YR: 哦~ box office就是票房。賣座好,票房高的電影就是a box office hit 。不過Jessica, 我聽說這部要上映的片子還真不錯,要不咱們也買張票去看看,支持一下他們的box office?

              JESSICA: No, Im not going! YR,現在很多電影都沒有宣傳的那么好,theyre promoted too excessively!

              YR: 你是說好多電影被吹過頭了?

              JESSICA: Right. We have a word for that---overhyped, o-v-e-r-h-y-p-e-d.

              YL: overhyped就是名不副實,吹噓過頭。 那我如果說,The movie stars performance in this comedy was overhyped. --這個明星在這部喜劇中的表演被吹過頭了。對不對?

              JESSICA: Thats correct. Now lets see what youve learned today!

              YR: 第一,炒作叫a publicity stunt;第二,票房叫box office;第三,形容吹噓過頭,可以用overhyped .

              

            主站蜘蛛池模板: 国产午夜精品一区二区三区漫画| 3d动漫精品啪啪一区二区中| 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 影音先锋中文无码一区| 一区三区三区不卡| 亚洲一区二区三区首页 | 精品国产鲁一鲁一区二区| 国产一区韩国女主播| 色窝窝免费一区二区三区| 人妻体体内射精一区二区 | 精品一区狼人国产在线| 精品无码AV一区二区三区不卡| 中文字幕一区二区三区精华液 | 日本一区二区在线播放| 制服丝袜一区二区三区| 色妞AV永久一区二区国产AV| 亚洲国产高清在线一区二区三区| 春暖花开亚洲性无区一区二区 | 亚洲熟妇av一区| 97久久精品无码一区二区天美| 亚洲AV午夜福利精品一区二区| 国产精品无圣光一区二区| 亚洲色精品aⅴ一区区三区| 精品人妻一区二区三区毛片| 丰满人妻一区二区三区视频53 | 夜夜精品视频一区二区| 成人H动漫精品一区二区| 精产国品一区二区三产区| 大帝AV在线一区二区三区| 韩国精品一区二区三区无码视频 | 麻豆视传媒一区二区三区| 日本一区二区三区中文字幕| 一区二区三区在线观看中文字幕| 一区二区不卡视频在线观看| 久99精品视频在线观看婷亚洲片国产一区一级在线 | 麻豆视传媒一区二区三区| 久久精品国产一区二区| 久久精品一区二区东京热| 亚洲香蕉久久一区二区| 国产在线一区视频| 亚洲一区爱区精品无码|