冰鑒聲音篇全文及翻譯
《冰鑒》一部縱橫中外的人才學(xué)教科書,一部關(guān)于識人、相人的經(jīng)典文獻(xiàn),是曾國藩總結(jié)自身識人、用人心得而成的一部傳世奇書,是曾國藩體察入微、洞悉人心的心法要訣,它因具有極強(qiáng)的實(shí)用性、啟迪性和借鑒性而受到各界人士的重視和喜愛。《冰鑒》為讀者打造一條走近曾國藩的智慧之道,感受他獨(dú)到的識人、用人策略。
《聲音》是曾國藩《冰鑒》中的第六篇文言文。以下是冰鑒聲音篇全文及翻譯,歡迎閱讀。
冰鑒聲音篇全文
人之聲音,猶天地之氣,輕清上浮,重濁下墜。始于丹田,發(fā)于喉,轉(zhuǎn)于舌,辨于齒,出于唇,實(shí)與五音相配。取其自成一家,不必一一合調(diào),聞聲相思,其人斯在,寧必一見決英雄哉!
聲與音不同 。聲主“張”,尋發(fā)處見;音主“斂 ”,尋歇處見。辨聲之法,必辨喜怒哀樂;喜如折竹,怒如陰雷起地,哀如擊薄冰,樂如雪舞風(fēng)前,大概以“輕清”;為上。聲雄者,如鐘則貴,如鑼則賤;聲雌者,如雉鳴則貴,如蛙鳴則賤。遠(yuǎn)聽聲雄,近聽悠揚(yáng),起若乘風(fēng),止如拍琴,上上 。“大言不張唇,細(xì)言不露齒”,上也,出而不返 ,荒郊牛鳴。急而不達(dá),深夜鼠嚼;或字句相聯(lián),喋喋利口;或齒喉隔斷,喈喈混談:市井之夫,何足比較?
音者,聲之余也,與聲相去不遠(yuǎn),此則從細(xì)曲中見耳。貧賤者有聲無音,尖巧者有音無聲,所謂“禽無聲,獸無音”是也。凡人說話,是聲散在前后左右者是也。開談多含情,話終有余響,不唯雅人,兼稱國士;口闊無溢出,舌尖無窕音,不·唯實(shí)厚,兼獲名高。
冰鑒聲音篇翻譯
人的聲音,跟天地之間的陰陽五行之氣一樣,也有清濁之分,清者輕而上揚(yáng),濁者重而下墜。聲音起始于丹田,在喉頭發(fā)出聲響,至舌頭那里發(fā)生轉(zhuǎn)化,在牙齒那里發(fā)生清濁之變,最后經(jīng)由嘴唇發(fā)出去,這一切都與宮、商、角、徵、羽五音密切配合。看相識人的時(shí)候,聽人的聲音,要去辨識其獨(dú)具一格之處,不一定完全與五音相符合,但是只要聽到聲音就要想到這個(gè)人,這樣就會(huì)聞其聲而知其人,所以不一定見到其人的廬山真面目才能看出他究競是個(gè)英才還是庸才。
聲和音看上去密不可分,其實(shí)它們是有區(qū)別的,是兩種不同的物質(zhì)。聲產(chǎn)生于發(fā)音器官的啟動(dòng)之時(shí),可以在發(fā)音器官啟動(dòng)的時(shí)候聽到它;音產(chǎn)生于發(fā)音器官的閉合之時(shí),可以在發(fā)音器官閉合的時(shí)候感覺到它。辨識聲相優(yōu)劣高下的方法很多,但是一定要著重從人情的喜怒哀樂中去細(xì)加鑒別。欣喜之聲,宛如翠竹折斷,其情致清脆而悅耳;憤怒之聲,宛如平地一聲雷,其情致豪壯而強(qiáng)烈;悲哀之聲,宛如擊破薄冰,其情致破碎而凄切;歡樂之聲,宛如雪花于疾風(fēng)刮來之前在空中飛舞,其情致寧靜輕婉。它們都由于一個(gè)共同的特點(diǎn)--輕揚(yáng)而清朗,被列入上佳之口。如果是剛鍵激越的陽剛之聲,那么,象鐘聲一樣宏亮沉雄,就高貴;象鑼聲一樣輕薄浮泛,就卑賤;如來是溫潤文秀的陰柔之聲,那么,象雞鳴一樣清朗悠揚(yáng),就高貴;象蛙鳴一樣喧囂空洞,就卑賤。遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽去,剛健激越,充滿了陽剛之氣。而近處聽來,卻溫潤悠揚(yáng),而充滿了陰柔之致,起的時(shí)候如乘風(fēng)悄動(dòng),悅耳愉心,止的時(shí)候卻如琴師拍琴,雍容自如,這乃是聲中之最佳者。俗話說 ,"高聲暢言卻不大張其口,低聲細(xì)語牙齒卻含而不露",這乃是聲中之較佳者 。發(fā)出之后,散漫虛浮,缺乏余韻,象荒效曠野中的孤牛之鳴;急急切切,咯咯吱吱,斷續(xù)無節(jié),象夜深人靜的時(shí)候老鼠在偷吃東西;說話的時(shí)候,一句緊接一句,語無倫次,沒完沒了,而且嘴快氣促;說話的對候,口齒不清,吞吞吐吐,含含糊糊,這幾種說話聲,都屬于市井之人的粗鄙俗陋之聲,有什么值得跟以上各種聲相比的地方呢?
音,是聲的余波或余韻。音跟聲相去并不遠(yuǎn),它們之間的差異認(rèn)細(xì)微的地方還是可以聽出來的。貧窮卑賤的人說話只有聲而無音,顯得粗野不文,圓滑尖巧的人說話則只有音而無聲,顯得虛飾做作,俗話所謂的"鳥鳴無聲,獸叫無音 ",說的就是這種情形。普通人說話,只不過是一種聲響散布在空中而已,并無音可言。如果說話的時(shí)候,一開口就情動(dòng)于中,而聲中飽含著情,到話說完了尚自余音裊裊,不絕于耳,則不僅可以說是溫文爾雅的人,而且可以稱得上是社會(huì)名流。如果說話的時(shí)候,即使口闊嘴大,卻聲未發(fā)而氣先出,即使口齒靈俐,卻又不矯造輕佻。這不僅表明其人自身內(nèi)在素養(yǎng)深厚,而且預(yù)示其人還會(huì)獲得盛名隆譽(yù)。