呂氏春秋·覽·恃君覽文言文和譯文

            雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

            呂氏春秋·覽·恃君覽文言文和譯文

            呂氏春秋·覽·恃君覽

            《呂氏春秋》是秦國(guó)呂不韋集合門(mén)客們編撰的一部名著,全書(shū)二十六卷,分十二紀(jì)、八覽、六論。以下是文言文之家整理的呂氏春秋·覽·恃君覽文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

            文言文

            【恃君】

            一曰:凡人之性,爪牙不足以自守衛(wèi),肌膚不足以捍寒暑,筋骨不足以從利辟害,勇敢不足以卻猛禁悍。然且猶裁萬(wàn)物,制禽獸,服狡蟲(chóng),寒暑燥濕弗能害,不唯先有其備,而以群聚邪!群之可聚也,相與利之也。利之出於群也,君道立也。故君道立則利出於群,而人備可完矣。昔太古嘗無(wú)君矣,其民聚生群處,知母不知父,無(wú)親戚兄弟夫妻男女之別,無(wú)上下長(zhǎng)幼之道,無(wú)進(jìn)退揖讓之禮,無(wú)衣服履帶宮室畜積之便,無(wú)器械舟車(chē)城郭險(xiǎn)阻之備。此無(wú)君之患。故君臣之義,不可不明也。自上世以來(lái),天下亡國(guó)多矣,而君道不廢者,天下之利也。故廢其非君,而立其行君道者。君道何如?利而物利章。非濱之東,夷穢之鄉(xiāng),大解、陵魚(yú)、其、鹿野、搖山、揚(yáng)島、大人之居,多無(wú)君;揚(yáng)、漢之南,百越之際,敝凱諸、夫風(fēng)、馀靡之地,縛婁、陽(yáng)禺、驩兜之國(guó),多無(wú)君;氐、羌、呼唐、離水之西,僰人、野人、篇笮之川,舟人、送龍、突人之鄉(xiāng),多無(wú)君;雁門(mén)之北,鷹隼、所鷙、須窺之國(guó),饕餮、窮奇之地,叔逆之所,儋耳之居,多無(wú)君。此四方之無(wú)君者也。其民麋鹿禽獸,少者使長(zhǎng),長(zhǎng)者畏壯,有力者賢,暴傲者尊,日夜相殘,無(wú)時(shí)休息,以盡其類(lèi)。圣人深見(jiàn)此患也,故為天下長(zhǎng)慮,莫如置天子也;為一國(guó)長(zhǎng)慮,莫如置君也。置君非以阿君也,置天子非以阿天子也,置官長(zhǎng)非以阿官長(zhǎng)也。德衰世亂,然後天子利天下,國(guó)君利國(guó),官長(zhǎng)利官。此國(guó)所以遞興遞廢也,亂難之所以時(shí)作也。故忠臣廉士,內(nèi)之則諫其君之過(guò)也,外之則死人臣之義也。豫讓欲殺趙襄子,滅須去眉,自刑以變其容,為乞人而往乞於其妻之所。其妻曰: “狀貌無(wú)似吾夫者,其音何類(lèi)吾夫之甚也?”又吞炭以變其音。其友謂之曰: “子之所道甚難而無(wú)功。謂子有志則然矣,謂子智則不然。以子之材而索事襄子,襄子必近子。子得近而行所欲,此甚易而功必成。”豫讓笑而應(yīng)之曰:“是先知報(bào)後知也,為故君賊新君矣,大亂君臣之義者無(wú)此,失吾所為為之矣。凡吾所為為此者,所以明君臣之義也,非從易也。”柱厲叔事莒敖公,自以為不知,而去居於海上。夏日則食菱芡,冬日則食橡栗。莒敖公有難,柱厲叔辭其友而往死之。其友曰:“‘子自以為不知故去’今又往死之,是知與不知無(wú)異別也。”柱厲叔曰:“不然。自以為不知故去,今死而弗往死,是果知我也。吾將死之,以丑後世人主之不知其臣者也,所以激君人者之行,而厲人主之節(jié)也。行激節(jié)厲,忠臣幸於得察。忠臣察則君道固矣。”

            【長(zhǎng)利】

            二曰:天下之士也者,慮天下之長(zhǎng)利,而固處之以身若也。利雖倍於今,而不便於後,弗為也;安雖長(zhǎng)久,而以私其子孫,弗行也。自此觀之,陳無(wú)宇之可丑亦重矣,其與伯成子高、周公旦、戎夷也,形雖同,取舍之殊,豈不遠(yuǎn)哉?堯治天下,伯成子高立為諸侯。堯授舜,舜授禹,伯成子高辭諸侯而耕。禹往見(jiàn)之,則耕在野。禹趨就下風(fēng)而問(wèn)曰:“堯理天下,吾子立為諸侯。今至於我而辭之,故何也?”伯成子高曰:“當(dāng)堯之時(shí),未賞而民勸,未罰而民畏。民不知怨,不知說(shuō),愉愉其如赤子。今賞罰甚數(shù),而民爭(zhēng)利且不服,德自此衰,利自此作,後世之亂自此始。夫子盍行乎?無(wú)慮吾農(nóng)事!”協(xié)而櫌,遂不顧。夫?yàn)橹T侯,名顯榮,實(shí)佚樂(lè),繼嗣皆得其澤,伯成子高不待問(wèn)而知之,然而辭為諸侯者,以禁後世之亂也。辛寬見(jiàn)魯繆公曰:“臣而今而後,知吾先君周公之不若太公望封之知也。昔者太公望封於營(yíng)丘之渚,海阻山高,險(xiǎn)固之地也。是故地日廣,子孫彌隆。吾先君周公封於魯,無(wú)山林溪谷之險(xiǎn),諸侯四面以達(dá)。是故地日削,子孫彌殺。”辛寬出,南宮括入見(jiàn)。公曰:“今者寬也非周公,其辭若是也。”南宮括對(duì)曰:“寬少者,弗識(shí)也。君獨(dú)不聞成王之定成周之說(shuō)乎?其辭曰:‘惟余一人,營(yíng)居于成周。惟余一人,有善易得而見(jiàn)也,有不善易得而誅也。’故曰善者得之,不善者失之,古之道也。夫賢者豈欲其子孫之阻山林之險(xiǎn)以長(zhǎng)為無(wú)道哉?小人哉寬也!”今使燕爵為鴻鵠鳳皇慮,則必不得矣。其所求者,瓦之間隙,屋之翳蔚也,與一舉則有千里之志,德不盛、義不大則不至其郊。愚庳之民,其為賢者慮,亦猶此也。固妄誹訾,豈不悲哉?戎夷違齊如魯,天大寒而後門(mén),與弟子一人宿於郭外。寒愈甚,謂其弟子曰:“子與我衣,我活也;我與子衣,子活也。我,國(guó)士也,為天下惜死;子,不肖人也,不足愛(ài)也。子與我子之衣。”弟子曰: “夫不肖人也,又惡能與國(guó)士之衣哉?”戎夷大息嘆曰:“嗟乎!道其不濟(jì)夫!” 解衣與弟子,夜半而死。弟子遂活,謂戎夷其能必定一世,則未之識(shí)。若夫欲利人之心,不可以加矣。達(dá)乎分,仁愛(ài)之心識(shí)也,故能以必死見(jiàn)其義。

            【知分】

            三曰:達(dá)士者,達(dá)乎死生之分,達(dá)乎死生之分。則利害存亡弗能惑矣。故晏子與崔杼盟而不變其義。延陵季子,吳人愿以為王而不肯。孫叔敖三為令尹而不喜,三去令尹而不憂。皆有所達(dá)也。有所達(dá)則物弗能惑。荊有次非者,得寶劍于干遂。還反涉江,至於中流,有兩蛟?shī)A繞其船。次非謂舟人曰:“子嘗見(jiàn)兩蛟繞船能兩活者乎?”船人曰:“未之見(jiàn)也。”次非攘臂袪衣,拔寶劍曰:“此江中之腐肉朽骨也!棄劍以全己,余奚愛(ài)焉!”於是赴江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活。荊王聞之,仕之執(zhí)圭。孔子聞之曰:“夫善哉!不以腐肉朽骨而棄劍者,其次非之謂乎!”禹南省,方濟(jì)乎江,黃龍負(fù)舟。舟中之人五色無(wú)主。禹仰視天而嘆曰:“吾受命於天,竭力以養(yǎng)人。生,性也;死,命也。余何憂於龍焉?龍俯耳低尾而逝。”則禹達(dá)子死生之分、利害之經(jīng)也。凡人物者、陰陽(yáng)之化也。陰陽(yáng)者,造乎天而成者也。天固有衰嗛廢伏,有盛盈坌息;人亦有困窮屈匱,有充實(shí)達(dá)遂。此皆天之容物理也,而不得不然之?dāng)?shù)也。古圣人不以感私傷神,俞然而以待耳。晏子與崔杼盟。其辭曰:“不與崔氏而與公孫氏者,受其不祥!”晏子俯而飲血,仰而呼天曰:“不與公孫氏而與崔氏者,受此不祥!”崔杼不說(shuō),直兵造胸,句兵鉤頸,謂晏子曰:“子變子言,則齊國(guó)吾與子共之;子不變子言,則今是已!”晏子曰:“崔子,子獨(dú)不為夫《詩(shī)》乎!《詩(shī)》曰:莫莫葛藟,延于條枚。凱弟君子,求福不回。’嬰且可以回而求福乎?子惟之矣!” 崔杼曰:“此賢者,不可殺也。”罷兵而去。晏子援綏而乘,其仆將馳,晏子撫其仆之手曰:“安之!毋失節(jié)!疾不必生,徐不必死。鹿生於山,而命懸於廚。今嬰之命有所懸矣。”晏子可謂知命矣,命也者。不知所以然而然者也。人事智巧以舉錯(cuò)者,不得與焉。故命也者,就之未得,去之未失,國(guó)士知其若此也,故以義為之決而安處之。白圭問(wèn)於鄒公子夏后啟曰:“踐繩之節(jié),四上之志,三晉之事,此天下之豪英。以處?kù)稌x,而迭聞晉事,未嘗聞踐繩之節(jié)、四上之志。愿得而聞之。”夏后啟曰:“鄙人也,焉足以問(wèn)?”白圭曰:“愿公子之毋讓也!” 夏后啟曰:“以為可為,故為之,為之,天下弗能禁矣;以為不可為,故釋之,釋之,天下弗能使矣。”白圭曰:“利弗能使乎?威弗能禁乎?”夏后啟曰: “生不足以使之,則利曷足以使之矣?死不足以禁之,則害曷足以禁之矣?”白圭無(wú)以應(yīng)。夏后啟辭而出。凡使賢不肖異:使不肖以賞罰,使賢以義。故賢主之使其下也必義,審賞罰,然後賢不肖盡為用矣。

            【召類(lèi)】

            四曰:類(lèi)同相召,氣同則合,聲比則應(yīng)。故鼓宮而宮應(yīng),鼓角而角動(dòng)。以龍致雨,以形逐影。禍福之所自來(lái),眾人以為命,焉不知其所由。故國(guó)亂非獨(dú)亂,有必召寇。獨(dú)亂未必亡也,召寇則無(wú)以存矣。凡兵之用也,用於利,用於義。攻亂則服,服則攻者利;攻亂則義,義則攻者榮。榮且利,中主猶且為之,有況於賢主乎?故割地寶器戈劍、卑辭屈服,不足以止攻,唯治為足。治則為利者不攻矣,為名者不伐矣。凡人之攻伐也,非為利則固為名也。名實(shí)不得,國(guó)雖強(qiáng)大,則無(wú)為攻矣。兵所自來(lái)者久矣。堯戰(zhàn)於丹水之浦,以服南蠻;舜卻苗民,更易其俗;禹攻曹、魏、屈驁、有扈,以行其教。三王以上,固皆用兵也。亂則用,治則止。治而攻之,不祥莫大焉;亂而弗討,害民莫長(zhǎng)焉。此治亂之化也,文武之所由起也。文者愛(ài)之徵也,武者惡之表也。愛(ài)惡循義,文武有常,圣人之元也。譬之若寒暑之序,時(shí)至而事生之。圣人不能為時(shí),而能以事適時(shí)。事適於時(shí)者,其功大。士尹池為荊使於宋,司城子罕觴之。南家之墻信絭於前而不直,西家之潦徑其宮而不止。士尹池問(wèn)其故,司城子罕曰:“南家工人也,為鞔者也。吾將徙之,其父曰:‘吾恃為鞔以食三世矣,今徙之,是宋國(guó)之求鞔者不知吾處也,吾將不食。愿相國(guó)之憂吾不食也。’為是故,吾弗徙也。西家高,吾宮庳,潦之經(jīng)吾宮也利,故弗禁也。”士尹池歸荊,荊王適興兵而攻宋,士尹池諫於荊王曰:“宋不可攻也。其主賢,其相仁。賢者能得民,仁者能用人。荊國(guó)攻之,其無(wú)功而為天下笑乎!”故釋宋而攻鄭。孔子聞之曰:“夫修之於廟堂之上,而折沖乎千里之外者,其司城子罕之謂乎!”宋在三大萬(wàn)乘之間,子罕之時(shí),無(wú)所相侵,邊境四益,相平公、元公、景公以終其身,其唯仁且節(jié)與?故仁節(jié)之為功大矣。故明堂茅茨蒿柱,土階三等,以見(jiàn)節(jié)儉。趙簡(jiǎn)子將襲衛(wèi),使史默往睹之,期以一月。六月而後反,趙簡(jiǎn)子曰:“何其久也?”史默曰:“謀利而得害,猶弗察也。今蘧伯玉為相,史鰍佐焉,孔子為客,子貢使令於君前,甚聽(tīng)。《易》曰: ‘渙其群,元吉。’渙者賢也,群者眾也,元者吉之始也。‘渙其群元吉’者,其佐多賢也。”趙簡(jiǎn)子按兵而不動(dòng)。凡謀者,疑也。疑則從義斷事。從義斷事,則謀不虧。謀不虧,則名實(shí)從之。賢主之舉也,豈必旗僨將斃而乃知?jiǎng)贁≡?察其理而得失榮辱定矣。故三代之所貴,無(wú)若賢也。

            【達(dá)郁】

            五曰:凡人三百六十節(jié),九竅、五藏、六府。肌膚欲其比也,血脈欲其通也,筋骨欲其固也,心志欲其和也,精氣欲其行也。若此則病無(wú)所居,而惡無(wú)由生矣。病之留、惡之生也,精氣郁也。故水郁則為污,樹(shù)郁則為蠹,草郁則為蕢。國(guó)亦有郁。主德不通,民欲不達(dá),此國(guó)之郁也。國(guó)郁處久,則百惡并起,而萬(wàn)災(zāi)叢至矣。上下之相忍也,由此出矣。故圣王之貴豪士於忠臣也,為其敢直言而決郁塞也。周厲王虐民,國(guó)人皆謗。召公以告,曰:“民不堪命矣!”王使衛(wèi)巫監(jiān)謗者,得則殺之。國(guó)莫敢言,道路以目。王喜,以告召公,曰:“吾能弭謗矣!”召公曰:“是障之也,非弭之也。防民之口,甚於防川。川壅而潰,敗人必多。夫民猶是也。是故治川者決之使導(dǎo),治民者宣之使言。是故天子聽(tīng)政,使公卿列士正諫,好學(xué)博聞獻(xiàn)詩(shī),矇箴,師誦,庶人傳語(yǔ),近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,而後王斟酌焉。是以下無(wú)遺善,上無(wú)過(guò)舉。今王塞下之口,而遂上之過(guò),恐為社稷憂。”王弗聽(tīng)也。三年,國(guó)人流王于彘。此郁之?dāng)∫病S粽卟魂?yáng)也。周鼎著鼠,令馬履之,為其不陽(yáng)也。不陽(yáng)者,亡國(guó)之俗也。管仲觴桓公。日暮矣,桓公樂(lè)之而徵燭。管仲曰:“臣卜其晝,未卜其夜。君可以出矣。”公不說(shuō),曰:“仲父年老矣,寡人與仲父為樂(lè)將幾之!請(qǐng)夜之。”管仲曰:“君過(guò)矣。夫厚於味者薄於德,沈於樂(lè)者反於憂。壯而怠則失時(shí),老而解則無(wú)名。臣乃今將為君勉之,若何其沈於酒也!”管仲可謂能立行矣。凡行之墮也於樂(lè),今樂(lè)而益飭;行之壞也於貴,今主欲留而不許。伸志行理,貴樂(lè)弗為變,以事其主。此桓公之所以霜也。列精子高聽(tīng)行乎齊湣王,善衣東布衣,白縞冠,顙推之履,特會(huì)朝雨袪步堂下,謂其侍者曰:“我何若?”侍者曰:“公姣且麗。”列精子高因步而窺於井,粲然惡丈夫之狀也。喟然嘆曰:“侍者為吾聽(tīng)行於齊王也,夫何阿哉!又況於所聽(tīng)行乎?萬(wàn)乘之主,人之阿之亦甚矣,而無(wú)所鏡,其殘亡無(wú)日矣。孰當(dāng)可而鏡?其唯士乎!人皆知說(shuō)鏡之明己也,而惡士之明己也。鏡之明己也功細(xì),士之明己也功大。得其細(xì),失其大,不知類(lèi)耳。趙簡(jiǎn)子曰:“厥也愛(ài)我,鐸也不愛(ài)我。厥之諫我也,必於無(wú)人之所;鐸之諫我也,喜質(zhì)我於人中,必使我丑。”尹鐸對(duì)曰:“厥也愛(ài)君之丑也,而不愛(ài)君之過(guò)也;鐸也愛(ài)君之過(guò)也,而不愛(ài)君之丑也。臣嘗聞相人於師,敦顏而土色者忍丑。不質(zhì)君於人中,恐君之不變也。”此簡(jiǎn)子之賢也。人主賢則人臣之言刻。簡(jiǎn)子不賢,鐸也卒不居趙地,有況乎在簡(jiǎn)子之側(cè)哉!

            【行論】

            六曰:人主之行,與布衣異。勢(shì)不便,時(shí)不利,事讎以求存。執(zhí)民之命。執(zhí)民之命,重任也,不得以快志為故。故布衣行此指於國(guó),不容鄉(xiāng)曲。堯以天下讓舜。鯀為諸侯,怒於堯曰:“得天之道者為帝,得帝之道者為三公。今我得地之道,而不以我為三公。”以堯?yàn)槭д摚萌E趺瞳F,欲以為亂。比獸之角,能以為城;舉其尾,能以為旌。召之不來(lái),仿佯於野以患帝。舜於是殛之於羽山,副之以吳刀。禹不敢怨,而反事之。官為司空,以通水潦。顏色黎黑,步不相過(guò),竅氣不通,以中帝心。昔者紂為無(wú)道,殺梅伯而醢之,殺鬼侯而脯之,以禮諸侯於廟。文王流涕而咨之。紂恐其畔,欲殺文王而滅周。文王曰:“父雖無(wú)道,子敢不事父乎?君雖不惠,臣敢不事君乎?孰王而可畔也?”紂乃赦之。天下聞之,以文王為畏上而哀下也。《詩(shī)》曰:“惟此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。”齊攻宋,燕王使張魁將燕兵以從焉,齊王殺之。燕王聞之,泣數(shù)行而下,召有司而告之曰:“余興事而齊殺我使,請(qǐng)令舉兵以攻齊也。”使受命矣。凡繇進(jìn)見(jiàn),爭(zhēng)之曰:“賢王故愿為臣。今王非賢主也,愿辭不為臣。”昭王曰:“是何也?”對(duì)曰:“松下亂,先君以不安棄群臣也。王苦痛之,而事齊者,力不足也。今魁死而王攻齊,是視魁而賢於先君。”王曰:“諾。”請(qǐng)王止兵,王曰:“然則若何?”凡繇對(duì)曰:“請(qǐng)王縞素辟舍於郊,遣使於齊,客而謝焉,曰:‘此盡寡人之罪也。大王賢主也,豈盡殺諸侯之使者哉?然而燕之使者獨(dú)死,此弊邑之擇人不謹(jǐn)也。愿得變更請(qǐng)罪。’”使者行至齊,齊王方大飲,左右官實(shí)御者甚眾,因令使者進(jìn)報(bào)。使者報(bào),言燕王之甚恐懼而請(qǐng)罪也。畢,又復(fù)之,以矜左右官實(shí)。因乃發(fā)小使以反令燕王復(fù)舍。此濟(jì)上之所以敗,齊國(guó)以虛也。七十城,微田單,固幾不反。湣王以大齊驕而殘,田單以即墨城而立功。詩(shī)曰: “將欲毀之,必重累之;將欲踣之,必高舉之。”其此之謂乎!累矣而不毀,舉矣而不踣,其唯有道者乎!楚莊王使文無(wú)畏於齊,過(guò)於宋,不先假道。還反,華元言於宋昭公曰:“往不假道,來(lái)不假道,是以宋為野鄙也。楚之會(huì)田也,故鞭君之仆於孟諸。請(qǐng)誅之。”乃殺文無(wú)畏於揚(yáng)梁之堤。莊王方削袂,聞之曰:“嘻!” 投袂而起。履及諸庭,劍及諸門(mén),車(chē)及之蒲疏之市。遂舍於郊。興師圍宋九月。宋人易子而食之,析骨而爨之。宋公肉袒執(zhí)犧,委服告病,曰:“大國(guó)若宥圖之,唯命是聽(tīng)。”莊王曰:“情矣宋公之言也!”乃為卻四十里,而舍於盧門(mén)之闔,所以為成而歸也。凡事之本在人主,人主之患,在先事而簡(jiǎn)人。簡(jiǎn)人則事窮矣。今人臣死而不當(dāng),親帥士民以討其故,可謂不簡(jiǎn)人矣。宋公服以病告而還師,可謂不窮矣。夫舍諸侯於漢陽(yáng)而飲至者,其以義進(jìn)退邪!強(qiáng)不足以成此也。

            【驕恣】

            七曰:亡國(guó)之主,必自驕,必自智,必輕物。自驕則簡(jiǎn)士,自智則專(zhuān)獨(dú),輕物則無(wú)備。無(wú)備召禍,專(zhuān)獨(dú)位危,簡(jiǎn)士壅塞。欲無(wú)壅塞,必禮士;欲位無(wú)危,必得眾;欲無(wú)召禍,必完備。三者,人君之大經(jīng)也。晉厲公侈淫,好聽(tīng)讒人,欲盡去其大臣而立其左右。胥童謂厲公曰:“必先殺三郄。族大多怨,去大族不逼。公曰:“諾。”乃使長(zhǎng)魚(yú)矯殺郄犨、郄锜、郄至于朝,而陳其尸。於是厲公游于匠麗氏,欒書(shū)、中行偃劫而幽之。諸侯莫之救,百姓莫之哀。三月而殺之。人主之患,患在知能害人,而不知害人之不當(dāng)而反自及也。是何也?智短也。智短則不知化,不知化者舉自危。魏武侯謀事而當(dāng),攘臂疾言於庭曰:“大夫之慮,莫如寡人矣!”立有間,再三言。李悝趨進(jìn)曰:“昔者楚莊王謀事而當(dāng),有大功,退朝而有憂色。左右曰:‘王有大功,退朝而有憂色,敢問(wèn)其說(shuō)?’王曰:‘仲虺有言,不谷說(shuō)之。曰:“諸侯之德,能自為取師者王,能自取友者存,其所擇而莫如己者亡。”今以不谷之不肖也,群臣之謀又莫吾及也,我其亡乎!’”曰: “此霸王之所憂也,而君獨(dú)伐之,其可乎!”武侯曰:“善。”人主之患也,不在於自少,而在於自多。自多則辭受,辭受則原竭。李悝可謂能諫其君矣,壹稱(chēng)而令武侯益知君人之道。齊宣王為大室,大益百畝,堂上三百戶。以齊之大,具之三年而未能成。群臣莫敢諫王。春居問(wèn)於宣王曰:“荊王釋先王之禮樂(lè),而樂(lè)為輕,敢問(wèn)荊國(guó)為有主乎?”王曰:“為無(wú)主。”“賢臣以千數(shù)而莫敢諫,敢問(wèn)荊國(guó)為有臣乎?”王曰:“為無(wú)臣。”“今王為大室,其大益百畝,堂上三百戶。以齊國(guó)之大,具之三年而弗能成。群臣莫敢諫,敢問(wèn)王為有臣乎?”王曰:“為無(wú)臣。”春居曰:“臣請(qǐng)辟矣!”趨而出。王曰:“春子!春子!反!何諫寡人之晚也?寡人請(qǐng)今止之。”遽召掌書(shū)曰:“書(shū)之!寡人不肖,而好為大室。春子止寡人。”箴諫不可不熟。莫敢諫若,非弗欲也。春居之所以欲之與人同,其所以入之與人異。宣王微春居,幾為天下笑矣。由是論之,失國(guó)之主,多如宣王,然患在乎無(wú)春居。故忠臣之諫者,亦從入之,不可不慎。此得失之本也。趙簡(jiǎn)子沈鸞徼於河,曰:“吾嘗好聲色矣,而鸞徼致之;吾嘗好宮室臺(tái)榭矣,而鸞徼為之;吾嘗好良馬善御矣,而鸞徼來(lái)之。今吾好士六年矣,而鸞徼未嘗進(jìn)一人也。是長(zhǎng)吾過(guò)而絀善也。”故若簡(jiǎn)子者,能厚以理督責(zé)於其臣矣。以理督責(zé)於其臣,則人主可與為善,而不可與為非;可與為直,而不可與為枉。此三代之盛教。

            【觀表】

            八曰:凡論人心,觀事傳,不可不熟,不可不深。天為高矣,而日月星辰云氣雨露未嘗休也;地為大矣,而水泉草木毛羽裸鱗未嘗息也。凡居於天地之間、六合之內(nèi)者,其務(wù)為相安利也,夫?yàn)橄嗪ξU撸豢蓜贁?shù)。人事皆然。事隨心,心隨欲。欲無(wú)度者,其心無(wú)度。心無(wú)度者,則其所為不可知矣。人之心隱匿難見(jiàn),淵深難測(cè)。故圣人於事志焉。圣人之所以過(guò)人以先知,先知必審徵表。無(wú)徵表而欲先知,堯、舜與眾人同等。徵雖易,表雖難,圣人則不可以飄矣。眾人則無(wú)道至焉。無(wú)道至則以為神,以為幸。非神非幸,其數(shù)不得不然。郈成子、吳起近之矣。郈成子為魯聘於晉,過(guò)衛(wèi),右宰谷臣止而觴之。陳樂(lè)而不樂(lè),酒酣而送之以璧。顧反,過(guò)而弗辭。其仆曰:“向者右宰谷臣之觴吾子也甚歡,今侯渫過(guò)而弗辭?”郈成子曰:“夫止而觴我,與我歡也。陳樂(lè)而不樂(lè),告我憂也。酒酣而送我以璧,寄之我也。若由是觀之,衛(wèi)其有亂乎!”倍衛(wèi)三十里,聞甯喜之難作,右宰谷臣死之,還車(chē)而臨,三舉而歸。至,使人迎其妻子,隔宅而異之,分祿而食之。其子長(zhǎng)而反其璧。孔子聞之,曰:“夫智可以微謀、仁可以托財(cái)者,其郈成子之謂乎!”郈成子之觀右宰谷臣也,深矣妙矣。不觀其事而觀其志,可謂能觀人矣。吳起治西河之外,王錯(cuò)譖之於魏武侯,武侯使人召之。吳起至於岸門(mén),止車(chē)而休,望西河,泣數(shù)行而下。其仆謂之曰:“竊觀公之志,視舍天下若舍屣。今去西河而泣,何也?”吳起雪泣而應(yīng)之曰:“子弗識(shí)也。君誠(chéng)知我,而使我畢能,秦必可亡,而西河可以王。今君聽(tīng)讒人之議,而不知我,西河之為秦也不久矣,魏國(guó)從此削矣。”吳起果去魏入荊,而西河畢入秦。魏日以削,秦日益大。此吳起之所以先見(jiàn)而泣也。古之善相馬者,寒風(fēng)是相口齒,麻朝相頰,子女厲相目,衛(wèi)忌相髭,許鄙相尻,投伐褐相胸脅,管青相膹吻,陳悲相股腳,秦牙相前,贊君相後。凡此十人者,皆天下之良工也。其所以相者不同,見(jiàn)馬之一徵也,而知節(jié)之高卑,足之滑易,材之堅(jiān)脆,能之長(zhǎng)短。非獨(dú)相馬然也,人亦有徵,事與國(guó)皆有徵。圣人上知千歲,下知千歲,非意之也,蓋有自云也。綠圖幡薄,從此生矣。

            翻譯

            恃君

            就人的本能來(lái)說(shuō),爪平不足以保衛(wèi)自己,肌膚不足以抵御寒暑。筋骨不足以使人趨利避害,勇敢不足以使人擊退兇猛制止強(qiáng)悍之物。然而人還是能夠主宰萬(wàn)物,制服毒蟲(chóng)猛獸,使寒暑燥濕不能為害,這不正是人們事先有準(zhǔn)備,并且能聚集嗎?人們可以聚集,是因?yàn)楸舜硕寄苁箤?duì)方得利。人們?cè)谌壕壑心軌蛳嗷サ美鞯脑瓌t就確立了。所以,君主的原則確立了,那利益就會(huì)從群聚中產(chǎn)生出來(lái)了,而人事方面的準(zhǔn)備就可以齊全了。

            從前,遠(yuǎn)古時(shí)期沒(méi)有君主,那時(shí)的人民過(guò)著群居的生括,只知道母親而不知道父親,沒(méi)有父母兄弟夫妻男女的區(qū)別,沒(méi)有上下長(zhǎng)幼的準(zhǔn)則,沒(méi)有進(jìn)退揖讓的禮節(jié),沒(méi)有衣服鞋子衣帶房屋積蓄這些方便人的東西,不具備器械車(chē)船城郭險(xiǎn)隘這些東西。這就是沒(méi)有君主的禍患。所以君臣之問(wèn)的原則,不可不明察啊。

            從上古敢來(lái),。天下滅亡的國(guó)家很多了,可是君主的原則卻不廢掉,因?yàn)檫@是對(duì)天下有利的。所以要廢掉那些不按君主原則行事的人,擁立那些按君主原則行事的人。君主的原則是什么?就是把為人民謀利而自己不謀私利作為準(zhǔn)則。

            非濱以東,夷人居住的穢國(guó),大解、陵魚(yú),其、鹿野、搖山、揚(yáng)島、大人等部族居住的地方,大都沒(méi)有君主;揚(yáng)州,漢水以南,百越人住的地方,敝凱諸,夫風(fēng)、余靡等部族那里,縛婁、陽(yáng)禺、驩兜等國(guó)家,大都沒(méi)有君主,氐族、羌族,呼唐、離水以西,僰人、野人、篇笮川那里,舟人、送龍、突人等部族居住的地方,大都沒(méi)有君主,雁門(mén)以北,鷹隼、所鷙、須窺等國(guó)家,饕餮、窮奇等部族那里,叔逆族那里,儋耳族居住的地方,大都沒(méi)有君主。這是四方?jīng)]有君主的地方。那里的人民象麇鹿禽獸一樣,年輕人役使老年人,老年人畏懼牡年人,有力氣的人就被認(rèn)為賢德,殘暴驕橫的人就受到尊重,人們?nèi)找够ハ鄽埡Γ瑳](méi)有停息的時(shí)候,以此來(lái)滅絕自己的同類(lèi),圣人清楚地看到這樣做的危害,所以為天下做長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮,沒(méi)有比設(shè)立天子更好的了,為一國(guó)做長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮,沒(méi)有比設(shè)立國(guó)君更好的了。設(shè)立國(guó)君不是為了讓國(guó)君謀私利,設(shè)立天子不是為了讓天子謀私利,設(shè)立官長(zhǎng)不是為了讓官長(zhǎng)謀私利。等到道德衰微世道混亂的時(shí)代,然后天子才憑借天下謀私利,國(guó)君才憑惜國(guó)家謀私制,官長(zhǎng)才憑借官職謀私利。這就是國(guó)家一個(gè)接一個(gè)興起、一個(gè)接一個(gè)滅掉的原因,這就是混亂災(zāi)難所以時(shí)時(shí)發(fā)生的原因。所以忠臣和廉正之士,對(duì)內(nèi)就要敢于勸諫自己國(guó)君的過(guò)錯(cuò),對(duì)外就要敢于為維護(hù)臣子的道義而獻(xiàn)身。

            豫讓想刺殺趙襄子,就剃掉胡須眉毛,自己動(dòng)手毀壞了面容,裝扮成乞丐去他妻子那里乞討。他的妻子說(shuō):“這個(gè)人相貌沒(méi)有象我丈夫的地方,他的聲音怎么這樣象我的丈夫呀?”他又吞炭改變了自己的聲音。他的朋友對(duì)他說(shuō);“您所選取的道路很艱難而且沒(méi)有什么功效。要說(shuō)您有決心那是對(duì)的,要說(shuō)您聰明那就不對(duì)了。憑著您的才干去請(qǐng)求侍奉襄子,襄子必定親近您。您受到親近然后再做您想做的事,這樣就會(huì)很容易而且必定能成功。”豫讓笑著回答他說(shuō):“你說(shuō)的這種做法是為了先知遇自己的人而去報(bào)復(fù)后知遇自己的人,是為了過(guò)去的主人而去殺害新的主人,使君臣之間的準(zhǔn)則大亂的事沒(méi)有比這更大的了,這就失去我所以要行刺的目的了。我要行刺的目的,是為了讓君臣之間的道義彰明,并不是要拋棄君臣之義選取容易的道路。”

            柱厲叔侍奉莒敖公,自己認(rèn)為不被知遇,因而離開(kāi)敖公到海邊居住。夏天吃菱角芡實(shí),冬天吃橡樹(shù)籽。莒敖公遇難,柱厲叔辭別他的朋友要為敖公擊死。他的朋友說(shuō):“您自己認(rèn)為不被知遇所以離開(kāi)他,如爭(zhēng)又要為他去死,這樣看來(lái),被知遇與不被知遇就沒(méi)有什么區(qū)別了,”柱厲叔說(shuō);“不是這樣。我自己認(rèn)為不被知遇,所既離開(kāi)了他,如今他死了我卻不為他去死,這就表明他果真了解我是不忠不義之臣了。我將為他而死,以便使后世當(dāng)君主卻不了解自己臣子的人感到慚愧,用以激勵(lì)君主的品行,磨礪君主的節(jié)操。君主的品行得到激勵(lì),節(jié)操受到磨礪,忠臣就有可能被了解,忠臣被了解,那么為君之道就牢固了。”

            長(zhǎng)利

            天下杰出的凡士,考慮的是天下長(zhǎng)遠(yuǎn)的利益,而自己必定要身體力行。即使對(duì)現(xiàn)在有加倍的利益,只要對(duì)后世不利,也不去做,即使能長(zhǎng)久安定,只要這些是為自己的子孫謀利,也不去做。由此看來(lái),陳無(wú)宇的貪婪可恥也很?chē)?yán)重了,他與伯成子高、周公旦、式夷相比,雖然同是人,但取舍的不同,相差難道不是很遠(yuǎn)嗎?

            堯管理天下時(shí),伯成子高立為諸侯。堯把帝位讓給舜,舜把帝位讓給禹,伯成子高就辭去諸侯去耕種。禹去見(jiàn)他,他正在田里耕種。禹快步走到下風(fēng)頭問(wèn)道:“堯管理天下時(shí),您立為諸侯。現(xiàn)在傳到我這里您卻辭去諸侯,這是什么原因呢?”伯成子高說(shuō):“堯的時(shí)候,不獎(jiǎng)賞可是人們卻勉力向善,不懲罰可是人們卻畏懼為非。人們不知道什么是怨恨,不知道什么是高興,就象小孩子一樣和悅。現(xiàn)在獎(jiǎng)賞和懲罰很頻繁,可是人們卻爭(zhēng)利而且不順?lè)赖聫拇怂ノ⒘耍\私利的事從此興起了,后世的混亂從此開(kāi)始了。先生您為什么不走呢?您不要打擾我耕種的事。”說(shuō)罷,面帶和悅之色來(lái)覆蓋種子,不再回頭看禹。當(dāng)個(gè)諸侯,名聲顯赫榮耀,實(shí)際情況又很安逸快樂(lè),后嗣都能得到恩惠,這些,伯成子高不須問(wèn)便能知道,然而卻推辭不當(dāng)諸侯,這是為了以此制止后世的混亂啊!

            辛寬見(jiàn)到魯穆公以后說(shuō):“我從今以后,知道了我們先君周公在受封的問(wèn)題上不如太公望聰明。從前太公望被封到營(yíng)丘一帶濱海之地,那里是海阻山高,險(xiǎn)要堅(jiān)固的地方,所以地域日益廣大,子孫越來(lái)越昌盛。我們先君周公被封到魯國(guó),這里沒(méi)有山林溪谷之險(xiǎn),諸侯從四面都可以侵入,所以地域日益縮小,子孫越來(lái)越衰撤。”辛寬出去以后,南官括進(jìn)來(lái)見(jiàn)穆公。穆公說(shuō):“剛才辛寬責(zé)備周公,他的話是如此如此說(shuō)的。”南宮括回答說(shuō):“辛寬是個(gè)年幼無(wú)知的人,不懂道理,您難道沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)成王建成成周時(shí)說(shuō)的話嗎?他說(shuō)的是:‘我營(yíng)建并居住在成周,我有好地方容易被發(fā)現(xiàn),不好的地方容易受責(zé)備。’所以說(shuō),做好事的人得天下,干壞事的人失天下,這是自古以來(lái)的規(guī)律。賢德的人難道想讓自己的子孫憑借山林之險(xiǎn)來(lái)長(zhǎng)久地干無(wú)道之事嗎?辛寬是個(gè)小人啊!”如果讓燕雀為鴻鵠鳳凰謀劃,那一定不會(huì)得當(dāng)。它們所謀求的,只不過(guò)是瓦縫之間、屋檐之下罷了,哪里比得上鴻鵠鳳凰一飛就有飛千里的志向,如果君主品德不隆厚、道義不宏大,就不飛到他的郊野。愚昧卑下的入,他們?yōu)橘t德的入謀劃,也和這相同。固陋狂妄,橫加誹謗,難道不是很可悲嗎?

            式夷離開(kāi)齊國(guó)到魯國(guó)去,天氣非常冷,城門(mén)關(guān)閉后才到達(dá),就跟一個(gè)學(xué)生露宿城外。冷得越來(lái)越厲害了,他就對(duì)自己的學(xué)生說(shuō);“你把衣服給我,我就能活命;我把衣服給你,你就能活命。我是國(guó)家杰出的人,為天下著想會(huì)不得死,你是個(gè)不賢德的人,不值得愛(ài)惜生命。你把你的衣服給我吧。”學(xué)生說(shuō)。“不賢德的人,又怎么能給國(guó)家杰出的人衣服呢?”式夷長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“哎!道義大概行不通啦!”說(shuō)罷就脫下自己的衣服給了學(xué)生,半夜里凍死了。學(xué)生終于括命了。要說(shuō)式夷的才能一定能讓整個(gè)社會(huì)安定,那是不能知道的。至于他想對(duì)別人有利的思想,那是無(wú)以復(fù)加了。他通曉死和生的區(qū)別,仁愛(ài)之心是很誠(chéng)懇的,所以他能用必死的行為來(lái)顯示自己的道義。

            知分

            通達(dá)事理的人士,通曉死生之義。通曉死生之義,那么利害存亡就不能使之迷惑了。所以,晏子與崔杼盟誓時(shí),能夠不改變自己遵守的道義;廷陵季子,吳國(guó)人愿意讓他當(dāng)王他卻不肯當(dāng),孫叔敖幾次當(dāng)令尹并不顯得高興,幾次不當(dāng)令尹并不顯得憂愁。這是因?yàn)樗麄兌纪〞岳砹x啊。通曉理義,那么外物就不能使之迷惑了。

            楚國(guó)有個(gè)叫次非的,在干遂得到了一把寶劍。回來(lái)的時(shí)候渡長(zhǎng)江,到了江心,有兩條蛟龍從兩也纏繞住他乘坐的船。次非對(duì)船工說(shuō)。“你曾見(jiàn)到過(guò)兩條蛟龍纏繞住船、龍和船上的人都能活命的嗎?”船工蛻:“沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)。”次非捋起袖子,伸出胳膊,撩起衣服,拔出寶劍,說(shuō),“我至多不過(guò)成為江中的腐肉朽骨罷了,如果丟掉劍能保全自己,我何必要舍不得寶劍呢?”于是跳到江里去刺蛟龍,殺死蛟龍后又上了船。船里的人全都得以活命了。楚王聽(tīng)到這事以后,封他為執(zhí)圭之爵。孔子聽(tīng)到這事以后說(shuō):“好啊,不因?yàn)閷⒊蔀楦瘍?nèi)朽骨而丟掉寶劍的,大概只有次非能做到吧!”

            禹到南方巡視,當(dāng)他渡江的時(shí)候,一條黃龍把他乘的船馱了起來(lái)。船上的人大驚失色。禹仰臉朝天感慨地說(shuō):“我從上天接受使命,盡力養(yǎng)育人民。生和死都是命中注定的。我對(duì)龍有什么害怕的呢?”龍伏下耳朵垂下尾巴游開(kāi)了。這樣看來(lái),禹是通曉死生之義、利害之道了。

            凡是人和物,都是陰陽(yáng)他育而成的。陰陽(yáng)是由天創(chuàng)造而形成的。天本來(lái)就有衰微、虧缺、毀棄、隱伏,有興盛、盈余、聚積,生息;人也有困頓、窘迫、貧窮、匱乏,有充足、富饒、顯貴、成功。這些都是天包容萬(wàn)物的原則,是命運(yùn)不得不如此的規(guī)律。古代的圣人不因自己的私念傷害神性,只是安然地對(duì)待罷了。

            晏予與崔杼盟誓。崔杼的誓詞說(shuō):“不親附崔氏而親附齊國(guó)公室的,遭受禍殃!”晏子低下頭含了血,仰起頭向上天呼告說(shuō),“不親附齊國(guó)公室而親附崔氏的,遭受這禍殃!”崔杼很不高興,用矛頂著他的胸,用戟勾住他的頸,對(duì)晏子說(shuō);“你改變你的話。那么我跟你共同享有齊國(guó);你不改變你的話,那么現(xiàn)在就殺死你!”晏子說(shuō):”崔子,你難道沒(méi)有學(xué)過(guò)《詩(shī)》嗎?《詩(shī)》中說(shuō):‘密麻麻的葛藤,爬上樹(shù)干桂頭。和悅近人的君子,不以邪道求福。’我難道能夠以邪道求福嗎?你考慮考慮這些話吧!”崔杼說(shuō);“這是個(gè)賢德的人,不可以殺死他。”于是崔杼撒去兵器離開(kāi)了。晏子拉著車(chē)上的繩索上了車(chē),他的車(chē)夫要趕馬快跑,晏子撫摸著車(chē)夫的手說(shuō):“安穩(wěn)點(diǎn),不要失去常態(tài)!快了不一定就能活,慢了不一定就會(huì)死。鹿生長(zhǎng)在山上,可是它的命卻掌握在廚師手里。如今我的命也有人掌握著了。”晏子可以說(shuō)是懂得命了。命指的是不知為什么會(huì)這樣但卻終于這樣了。靠耍聰明乖巧來(lái)做事的人,是不能領(lǐng)會(huì)這些的。所以命這東西,靠近它未必能得到,離開(kāi)它未必能失去。國(guó)家杰出的人知道命是如此,所以按照義的原則決斷,安然地對(duì)待它。

            白圭向鄒公子夏后啟問(wèn)道;“正直之士的節(jié)操,平民百姓的志向,三家分晉的事情,這些都是天下最杰出的。因?yàn)槲易≡跁x國(guó),所以能經(jīng)常聽(tīng)到晉國(guó)的事情,不曾聽(tīng)到過(guò)正直之士的節(jié)操、平民百姓的志向。希望能聽(tīng)您說(shuō)一說(shuō)。”夏后啟說(shuō);“我是鄙陋之人,哪里值得問(wèn)?”白圭說(shuō);“希望您不要推辭。”夏后啟說(shuō):“認(rèn)為可以做,所以就去做,做了,天下誰(shuí)都不能禁止他,認(rèn)為不可以做,所以就不去做,他不去做,夭下誰(shuí)都不能驅(qū)使池。”白圭說(shuō);“利益也不能驅(qū)使他嗎?威嚴(yán)也不能禁止他嗎?”夏后啟說(shuō);“就連生存都不能驅(qū)使他,那么利益又怎么足以驅(qū)使他呢?連死亡都不足阻禁止他,那么禍害又怎么足以禁止他呢?”白圭無(wú)話回答。夏后啟告辭走了。

            役使賢德之人和不肖之人方法不同:役使不肖之人用賞罰,役使賢德之人用道義。所以賢明的君主役使自己的臣屬一定要根據(jù)道義,慎重地施行賞罰,然后賢德之人和不肖之人就都能為自己所使用了。

            召類(lèi)

            物類(lèi)相同的就互相招引,氣味相同的就互相投合,聲音相同的就互相應(yīng)和。所以敲擊宮則其他的宮與之共鳴,敲擊角則其他的角與之共振。用龍就能招來(lái)雨,憑形體就能找到影子。禍與福的到來(lái),一般人認(rèn)為是天命,哪里知道它們到來(lái)的原因?所以國(guó)家混亂不僅僅是內(nèi)部混亂,又必定會(huì)招致外患。國(guó)家僅僅是內(nèi)部混亂未必會(huì)滅亡,招致外患就無(wú)法保存了。

            凡是用兵作戰(zhàn),應(yīng)該用在有利的地方,用在符合道義的地方。攻打混亂的國(guó)家就能使之屈服,敵國(guó)屈服,那幺進(jìn)攻的國(guó)家就有利;攻打混亂的國(guó)家就符臺(tái)道義,符臺(tái)道義,都么進(jìn)攻的國(guó)家就榮耀。既榮耀又有利,中等才能的君主尚且會(huì)去做,更何況賢明的君主呢?所以割讓土地,獻(xiàn)出寶器,奉上金戈利劍,言辭卑謙,屈服于人,這些都不足以制止別國(guó)的進(jìn)攻,只有國(guó)家治理得好才足以制止別國(guó)的進(jìn)攻。國(guó)家治理得好,那么圖利的就不來(lái)進(jìn)攻了,圖名的就不來(lái)討伐了。凡是發(fā)動(dòng)攻伐的,不是圖利就一定是圖名。名利都得不到,國(guó)家即使強(qiáng)大,也不會(huì)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻了。

            戰(zhàn)爭(zhēng)的由來(lái)已經(jīng)很久了。堯在丹水邊作戰(zhàn),以便使南蠻歸服,舜擊退了苗民,改變了他們的習(xí)俗,禹攻打曹、魏,屈驁,有扈,以便推行自己的教化。由三王往上,本來(lái)都用過(guò)是。對(duì)發(fā)生混亂的國(guó)家就用兵,對(duì)治理得好的國(guó)家就不用兵。一個(gè)國(guó)家冶理得很好卻去攻打它,沒(méi)有比這更不吉祥的了,一個(gè)國(guó)家發(fā)生混亂卻不去討伐它,對(duì)人民的殘害沒(méi)有比這更大的了。這就是根據(jù)治亂不同而采取的不同策略,用文和用武就是由此發(fā)生的。用文是喜愛(ài)的表露,用武是厭惡的表現(xiàn)。喜愛(ài)或厭惡都遵循道義的原則,用文或用武都有常規(guī),這是圣人的根本。這就如同寒暑的更造一樣,時(shí)令到了就做相應(yīng)的事情。圣人不能改變時(shí)令,卻能使所做的事情適應(yīng)時(shí)令。做的事情適應(yīng)時(shí)令,取得的功效就大。

            士尹池為楚國(guó)出使到宋國(guó)去,司城子罕宴請(qǐng)他。子罕南邊鄰居的墻向前突出卻不拆了它取直,西邊鄰居家的積水流過(guò)子罕的院子卻不加制止。士尹池詢問(wèn)這是為什么,司城子罕說(shuō):“南邊鄰居家是工匠,是做鞋的。我要讓他搬家,他的父親說(shuō):‘我家靠做鞋謀生已經(jīng)三代了,現(xiàn)在如果搬家,那么宋國(guó)那些要買(mǎi)鞋的,就不知道我的住處了,我將不能謀生。希望相國(guó)您憐憫我。’因?yàn)檫@個(gè)緣故,我沒(méi)有讓他搬家。兩邊鄰居家院子地勢(shì)高,我家院子地勢(shì)低,積水流過(guò)我家院子很便利,所以沒(méi)有加以制止。”士尹池回到楚國(guó),楚王正要發(fā)兵攻打宋國(guó),士尹池勸阻楚王說(shuō);“不可攻打宋國(guó)。它的君主賢明,它的國(guó)相仁慈。賢明的凡能得民心,仁慈的人別人能為他出力。楚國(guó)去攻打它,大概不會(huì)有功,而且還要為天下所恥笑吧!。所以楚國(guó)放棄了宋國(guó)而擊攻打鄭國(guó)。孔子聽(tīng)到這事以后說(shuō)。“在朝廷上修養(yǎng)自己的品德,卻能制勝敵軍于千里之外,這大概說(shuō)的就是司城子罕吧!”宋國(guó)處在三個(gè)擁有萬(wàn)輛兵車(chē)的大國(guó)之間,子罕當(dāng)相的時(shí)候,一直沒(méi)有受到侵犯,四方邊境都很安寧,子罕輔佐平公、元公、最公一直到身終,這大概正是因?yàn)樗热蚀扔止?jié)儉吧!所以仁慈和節(jié)儉的功效太大了。因此,天子理事的朝堂用茅草覆蓋屋頂,用蒿桿做柱子,土臺(tái)階只有三級(jí),用這些來(lái)表示節(jié)儉。

            趙簡(jiǎn)子要攻打衛(wèi)國(guó),派史默去衛(wèi)國(guó)觀察動(dòng)靜,約定一個(gè)月為期。過(guò)了六個(gè)月史默才回來(lái)!趙簡(jiǎn)子說(shuō);“怎么去了這么長(zhǎng)時(shí)間呢?”史默說(shuō):“您要攻打衛(wèi)國(guó)是為了謀取利益,結(jié)果反要遭受禍害,這個(gè)情況您還不了解啊。如今衛(wèi)國(guó)蘧伯玉當(dāng)相,史鰍輔佐衛(wèi)君,孔子當(dāng)賓客,子貢在衛(wèi)君面前供茬邋,他們都很受衛(wèi)君信任。《周易》中說(shuō):‘渙其群,元吉。’‘渙’是賢德的意思,‘群’是眾多的意思,‘元’是吉的開(kāi)始的意思。‘渙其群元吉’,是說(shuō)他的輔佐有很多賢德之人。”于是趙簡(jiǎn)子才按兵不動(dòng)。

            凡是進(jìn)行謀劃,都是因?yàn)橛幸苫蟆S幸苫螅鸵凑樟x的原則決斷事情。按照義的原則決斷事情,那么謀劃就不會(huì)失當(dāng)。謀劃不失當(dāng),那么名聲和實(shí)利就會(huì)跟著到來(lái)。賢明君主行事,難道一定要弄得旗倒將死然后才知道勝敗嗎?明察事理,得失榮辱就能確定了。所以夏商周三代所尊崇的,沒(méi)有什么比得上賢德。

            達(dá)郁

            凡是人都有三百六十個(gè)骨節(jié),有九竅、五臟,六腑。肌膚應(yīng)該讓它細(xì)密,血脈應(yīng)該讓它通暢,筋骨應(yīng)該讓它強(qiáng)壯,心志應(yīng)該讓它平和,精氣應(yīng)該讓它運(yùn)行。這樣,病痛就無(wú)處滯留,惡疾就無(wú)法產(chǎn)生了。病痛的滯留;惡疾的產(chǎn)生,是因?yàn)榫珰忾]結(jié)。所以,水閉結(jié)就會(huì)變污濁,樹(shù)閉結(jié)就會(huì)生蛀蟲(chóng),草閉結(jié)就會(huì)枯死。國(guó)家也有閉結(jié)的情形。君主的道德不通達(dá),百姓的愿望不能實(shí)現(xiàn),這就是國(guó)家的閉結(jié)。國(guó)家的閉結(jié)長(zhǎng)期存在,那么各種邪惡都會(huì)一齊產(chǎn)生,所有災(zāi)難都會(huì)一起到來(lái)了。高官與下民的互相殘害,就由此產(chǎn)生了。所以圣賢的君壬尊重豪杰和忠臣,這是因?yàn)樗麄兏矣谥毖詣裰G而且能排除阻塞。

            周厲王殘害百姓,國(guó)人都指責(zé)他。召公把這情況告訴丁周厲王,說(shuō);“百姓們不能忍受您的政令了!”厲王派衛(wèi)國(guó)的巫者監(jiān)視敢于指責(zé)的人,抓到以后就殺掉。都城內(nèi)沒(méi)有人敢再講話,彼此在道上相遇只是用眼看看而已。厲王很高興,把這種情況告訴了召公,說(shuō):“我能消除人們的怨言了!”召公說(shuō):“這只是阻止人們的指責(zé),并不是消除人們的怨言啊。堵塞人們的嘴,其危害比堵寒流水還厲害。流水被堵塞,一旦決口,傷人必定很多。人民也是這樣。因此,治水的人應(yīng)該排除阻塞,使水暢流,治理凡民的人應(yīng)該引導(dǎo)人民,讓人民盡情講話。所以,天子處理政事,讓公卿列士直言勸諫,讓好學(xué)博聞之人獻(xiàn)上諷諫詩(shī)歌,讓樂(lè)官進(jìn)箴言,讓樂(lè)師吟誦諷諫之詩(shī),讓平民把意見(jiàn)轉(zhuǎn)達(dá)上來(lái),讓身邊的臣子把規(guī)勸的話全講出來(lái),讓同宗的大臣彌補(bǔ)天子的過(guò)失、監(jiān)督天子的政事,然后由天子斟酌去取,加以實(shí)行。因此,下邊沒(méi)有遺漏的善言,上邊沒(méi)有錯(cuò)誤的舉動(dòng)。如爭(zhēng)您堵住下邊人的嘴,從而鑄成君王的過(guò)錯(cuò),恐怕要成為國(guó)家的憂患。”厲壬不聽(tīng)他的勸告。過(guò)了三年,國(guó)人把厲王放遂到彘地。這就是閉結(jié)造成的禍害。閉結(jié)就是喪失陽(yáng)氣。周鼎上刻鑄著鼠形圖案,讓馬踩著它,就是因?yàn)樗鼘訇帯适ш?yáng)氣,這是亡國(guó)的特征。

            管仲宴請(qǐng)齊桓公。天已經(jīng)黑了,桓公喝得很高興,讓點(diǎn)上燭火接著喝。管仲說(shuō):“白天招待您喝酒,我占卜過(guò),至于晚上喝酒,我沒(méi)有占卜過(guò)。您可以走了。”桓公很不高興,說(shuō)。“仲父您年老了,我跟您一塊享樂(lè)還能有多久呢!希望夜里繼續(xù)喝酒。”管仲說(shuō):“您錯(cuò)了。貪圖美昧的人道德就微薄,沉湎于享樂(lè)的人最終要憂傷。壯年懈怠就會(huì)失去時(shí)機(jī),老年懈怠就會(huì)喪失功名。我從現(xiàn)在開(kāi)始將對(duì)您加以勉勵(lì),怎么可以沉湎在飲酒中呢!”管仲可以說(shuō)是能樹(shù)立品行了。凡是品行的墮落在于過(guò)分享樂(lè),現(xiàn)在雖然宴樂(lè),態(tài)度卻越發(fā)嚴(yán)正,品行的敗壞在于過(guò)分尊貴,現(xiàn)在君主想留下,他卻不答應(yīng)。他申明白己的意志,按照原則行事,不因?yàn)樽鹳F和享樂(lè)就加以改變,用這種態(tài)度來(lái)侍奉自己的君主。這就是桓公之所以成就霸業(yè)的原因啊。

            齊湣王對(duì)列精子高言聽(tīng)計(jì)從。有一次列精子高穿著熟絹?zhàn)龅囊路髦捉佔(zhàn)龅拿弊樱┲至拥男樱靹偭辆吞匾庠谔孟铝闷鹨路邅?lái)走去,對(duì)自己的侍從說(shuō):“我的樣子怎么樣?”侍從說(shuō):“您又美好又漂亮。”列精子高子是走到井邊去照看,分明是個(gè)丑陋男子的形象。他慨嘆者說(shuō):“侍從因?yàn)辇R王對(duì)我言聽(tīng)計(jì)從,就這樣的曲意迎合我啊!更何況對(duì)于聽(tīng)信實(shí)行我的主張的齊王呢?”對(duì)大國(guó)君主來(lái)說(shuō),人們曲意迎合他,也就更厲害了,可他自己卻無(wú)法看見(jiàn)自己的缺點(diǎn),這樣,國(guó)破身亡也就沒(méi)有多久了。誰(shuí)能夠幫他照見(jiàn)自己的缺點(diǎn),大概只有賢士吧!人都知道喜歡鏡子能照出自己的形象,卻厭惡賢士指明自己的缺點(diǎn)。鏡子能照出自己的形象,功用很小,賢士能指明自己的缺點(diǎn),功績(jī)很大。如果只知得到小的,而丟掉大的,這是不知道類(lèi)比啊。

            趙簡(jiǎn)子說(shuō):“趙厥熱愛(ài)我,尹鐸不熱愛(ài)我。趙厥勸諫我的時(shí)候,一定在沒(méi)有人的地方;尹鐸勸諫我的時(shí)候,喜歡當(dāng)著別人的面糾正我,一定讓我出丑。”尹鐸回答說(shuō),“趙厥顧惜您的出丑,卻不顧惜您的過(guò)錯(cuò),我顧惜您的過(guò)錯(cuò),卻不顧惜您的出丑。我曾經(jīng)從老師那里聽(tīng)到過(guò)如何觀察人的相貌。相貌敦厚而且是黃色的能夠承受住出丑。我如果不在別人面前糾正您,恐怕您不能改正啊。”這就是簡(jiǎn)子的賢明之處。君主賢明,那么臣子的諫言就嚴(yán)刻。如果簡(jiǎn)子不賢聰,那么尹鐸最終連在趙地存身都不能,更何況呆在簡(jiǎn)子身邊呢?

            行論

            君主的所作所為,與平民不同。形勢(shì)不好,時(shí)機(jī)不利,可以恃奉仇敵以便求得生存。君主掌握著人民的命運(yùn)。掌握著人民的命運(yùn),是重大的責(zé)任,不能以恣心所欲為能事。平民如果在國(guó)內(nèi)也這樣做,那就不能在鄉(xiāng)里容身了。

            堯把帝位讓給了舜。鯀當(dāng)諸侯,他對(duì)堯發(fā)怒說(shuō):“符合天道的就當(dāng)?shù)弁酰系氐赖木彤?dāng)三公。如今我符合地道,卻不讓我當(dāng)三公。”鯀認(rèn)為堯這樣做是喪失了原則,想得到三公的職位。他的憤怒超過(guò)了猛獸,想發(fā)動(dòng)叛亂。他象猛獸把角并排起來(lái)一樣固城自守,象猛獸舉起尾巴一樣立旗為號(hào)。舜召見(jiàn)他他不來(lái),在野外游蕩,以便給舜制造禍患。舜于是在羽山殺死了他,用鋒利的吳刀肢解丁他。禹對(duì)此不敢怨恨,反而侍奉舜。他擔(dān)任了司空之職,疏導(dǎo)洪水。他曬得面孔黧黑,累得步履艱難,七竅不能暢通.因而很得舜的歡心。

            從前紂王暴虐無(wú)遭,殺死梅伯把他做成肉醬,殺死鬼侯把他做成肉干,在宗廟里用來(lái)宴請(qǐng)諸侯。文王流著眼淚為此嘆息。紂王擔(dān)心他背叛自己,想殺死文王滅掉周?chē)?guó)。文王說(shuō),“父親即使無(wú)道,兒子敢不侍奉父親嗎?君主即使無(wú)道,臣子敢不恃奉君主嗎?君主怎么可以背叛呢?”紂王于是赦免了他。天下人聽(tīng)到這件事,認(rèn)為文王畏懼在上位的人而哀憐在下位的人。所以《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō);“就是這個(gè)周文王,言與行小心翼翼。心地光明侍奉上帝。因而得來(lái)大福大吉。”

            齊國(guó)攻打宋國(guó),燕王派張魁率領(lǐng)燕國(guó)士兵去幫助齊國(guó),齊王卻殺死丁張魁。燕王聽(tīng)到送梢息,眼淚一行行落下來(lái),召來(lái)有關(guān)官員告訴他說(shuō):“我派是參戰(zhàn)可是齊國(guó)卻殺死了我的使臣,我要立即發(fā)兵攻打齊國(guó)。”官員接受了命令。凡繇進(jìn)來(lái)謁見(jiàn)燕王,勸諫說(shuō):“從前認(rèn)為您是賢德的君主,所以我愿意當(dāng)您的臣子。現(xiàn)在看來(lái)您不是賢德的君主,所以我希望辭官不再當(dāng)您的臣子。”燕昭王說(shuō):“這是什么原因呢?”凡繇回答說(shuō):“松下之難,我們的先君不得安寧而被俘。您對(duì)此感到痛苦,但卻侍奉齊國(guó),是因?yàn)榱α坎蛔惆 H缃駨埧粴⑺溃鷧s要攻打齊國(guó),這是把張魁看得比先君還重。”燕王說(shuō);“好吧。”凡繇請(qǐng)燕王停止出兵,燕王說(shuō):“然而應(yīng)該怎么辦?”幾繇回答說(shuō);“請(qǐng)您穿上喪服離開(kāi)官室住到郊外,派遣使臣到齊國(guó),以客人的身分去謝罪,說(shuō):‘這都是我的罪過(guò)。大王您是賢德的君主,哪能全部殺死諸侯們的使臣呢?然而燕國(guó)的使臣獨(dú)被殺死,這是我國(guó)選擇人不慎重啊。希望能夠讓我改換使臣以表示請(qǐng)罪。”使臣到了齊國(guó),齊王正在舉行盛大宴會(huì),參加宴會(huì)的近臣、官員、待從很多,于是讓使臣前來(lái)稟告。使臣稟告,說(shuō)是燕王非常恐懼,因而來(lái)請(qǐng)罪。使臣說(shuō)完了,齊王又讓他重復(fù)一遍,以此來(lái)向近臣,官員、侍從炫耀。于是齊王就派出地位低微的使臣去讓燕王返回宮室屆住。這就是后來(lái)齊國(guó)之所以在濟(jì)水一帶被燕國(guó)打敗的原困,齊國(guó)因而變得很虛弱。七十余座被攻下的城邑,如果沒(méi)有田單,幾乎不能收復(fù)。齊湣王憑借著強(qiáng)大的齊國(guó),因?yàn)轵湙M而使國(guó)家殘破,田單憑借著即墨城,卻能立下大功。古詩(shī)說(shuō):“要想毀壞它,必先把它重疊起;要想摔倒它,必先把它高舉起。”大概說(shuō)的就是這個(gè)吧!重疊起來(lái)卻能不被毀壞,高舉起來(lái)卻能不被摔倒,大概只有有道之人能做到吧!

            楚莊王派文無(wú)畏出使齊國(guó),途經(jīng)宋國(guó),沒(méi)有事先借道。等他返回的時(shí)儐,華元對(duì)宋昭公說(shuō):“他去的時(shí)候不借道,回來(lái)的時(shí)候也不借道,這是把宋國(guó)當(dāng)成楚國(guó)的邊遠(yuǎn)城邑了。從前楚王眼您會(huì)獵時(shí),在孟諸故意鞭打您的車(chē)夫。請(qǐng)您允許殺掉文無(wú)畏。”于是就在揚(yáng)粱的堤防上殺死了文無(wú)畏。楚莊王正悠閑地把手揣在衣袖里,聽(tīng)到達(dá)消息后說(shuō);“哼!”就拂袖而起,來(lái)不及穿鞋、佩劍、乘車(chē),奉鞋的侍從追到庭院中才給他穿上鞋,奉劍的侍從追到寢門(mén)才給他佩上劍,駕車(chē)的馭者追到蒲疏街市上才讓他乘上車(chē)。接著住在了郊外。發(fā)兵圍困宋國(guó)九個(gè)月。宋國(guó)人彼此交換孩子殺了吃掉,劈開(kāi)尸骨來(lái)燒火傲飯。宋國(guó)君主脫去衣服,露出臂膀,牽著純色牲,表示屈服,述說(shuō)困苦狀況,說(shuō):“貴國(guó)如果打算赦免我的罪過(guò),我將唯命是從。”莊王說(shuō):“宋國(guó)君主的話很誠(chéng)懇啊!”因此就后退了四十里,駐扎在盧門(mén)那里,兩國(guó)媾和以后就返回去了。大凡事情的根本在于君主,君主的弊病,在于重事而輕人。輕視人,那么事情就會(huì)處于困境。現(xiàn)在臣子死得不應(yīng)該,楚莊王親自率領(lǐng)士兵加以討伐,可以說(shuō)是不輕視人了。宋國(guó)君主表示屈服述說(shuō)困苦狀況之后,楚莊王就退軍了,可以說(shuō)是不會(huì)處于困境了。他在漢水之北盟會(huì)諸侯,回國(guó)之后用飲至之禮向祖先報(bào)功,所以能如此,大概是因?yàn)樗贿M(jìn)一退都根據(jù)義的原則吧,單憑強(qiáng)大是不足以達(dá)到這個(gè)地步的。

            驕恣

            亡國(guó)的君主,必然驕傲自滿,必然自以為聰明,必然輕視外物。驕傲自滿就會(huì)傲視賢士,自以為聰明就會(huì)獨(dú)斷專(zhuān)行,看輕外物就會(huì)沒(méi)有準(zhǔn)備。沒(méi)有準(zhǔn)備就會(huì)召致禍患,獨(dú)斷專(zhuān)行君位就會(huì)危險(xiǎn),傲視賢士聽(tīng)聞就會(huì)閉塞。要想不閉塞,必須禮賢下士;要想君位不危險(xiǎn),必須得到眾人輔佐,要想不召致禍患,必須準(zhǔn)備齊全。這三條,是君主治理國(guó)家的最大原則。

            晉厲公奢侈放縱,喜歡聽(tīng)信讒人之言,他想把他的大臣們都除掉,提拔他身迎的人為官。胥童對(duì)厲公說(shuō)。“一定要先殺掉三個(gè)姓郄的。他們家族大,對(duì)公室有很多怨恨,除掉大家族,就不會(huì)威逼公室了。”厲公說(shuō);“好吧。”于是就派長(zhǎng)魚(yú)矯在朝廷上殺死了郄犨、郄锜、郄至,陳列他們的尸體示眾。接著厲公到匠麗氏那里游樂(lè),欒書(shū),中行偃劫持并囚禁了他。諸侯們沒(méi)有人援救他,百姓們沒(méi)有幾哀憐他。過(guò)了三個(gè)月,就把他殺死了。君主的弊病,在于只知道自己能危害別人,卻不知道如果所害的人是不該害的反而會(huì)自己遭殃。這是為什么呢?這是因?yàn)橹侵\短淺啊。智謀短淺就不知道事物的變化,不知道事物變化的人一舉一動(dòng)都會(huì)危害自己。

            魏武侯謀劃事情總是很得當(dāng),有一次他在朝廷中捋袖伸臂大聲說(shuō):“大夫們的謀慮,沒(méi)有人趕得上我了。”只站了一會(huì)兒,這句話就說(shuō)了好幾遍。李悝快步走上前說(shuō):“從前楚莊王謀劃事情很得當(dāng),成就了很大功業(yè),退朝以后卻面有憂色。身軍官的人說(shuō):‘大王您成就了很大的功業(yè),退朝以后卻面有憂色,請(qǐng)問(wèn)這是什幺原因?’莊王說(shuō):‘仲虺有話,我很喜歡。他稅:“諸侯的品德,能為自己選取老師的,就會(huì)稱(chēng)王天下,能為自己選取朋友的,就會(huì)保存自身,所選取的人不如自己的,就會(huì)遭到滅亡。”如今憑著我這樣不賢德,臣子們的謀劃,又都趕不上我,我大概要滅亡了吧!’”李悝接著又說(shuō)道:“這就是成就霸王之業(yè)的人所憂慮的,可是您卻偏偏自夸,那怎么可以呢?”武侯說(shuō):“你說(shuō)的好。”君主的弊病,不在于自己看輕自己,而在于自己看重自己。自己看重自己,那么該接受的意見(jiàn)就會(huì)加以拒絕。該接受的意見(jiàn)加以拒絕,那么進(jìn)諫之路就堵塞了。李悝可以說(shuō)是善于勸諫自己的君主了,他一勸諫,就讓武侯更加懂得了當(dāng)君主的原則。

            齊宣王修建大宮室,規(guī)模之大超過(guò)了一百畝,堂上設(shè)置三百座門(mén)。憑著齊國(guó)選樣的大國(guó),修建了三年還沒(méi)有能修建成。臣子們沒(méi)有人敢勸阻齊王。春居向宣王說(shuō):“楚王拋棄了先王的禮樂(lè),音樂(lè)因此變得輕浮了,請(qǐng)問(wèn)楚國(guó)算是有賢明君主嗎?”宣王說(shuō);“沒(méi)有賢明君主。”春居說(shuō):“所謂的賢臣數(shù)以千計(jì),卻沒(méi)有人敢勸諫,請(qǐng)問(wèn)楚國(guó)算有賢臣嗎?”宣壬說(shuō):“沒(méi)有賢臣。”春居說(shuō):“如爭(zhēng)您修建大富室,富室之大超過(guò)了一百畝,堂上設(shè)置三百座門(mén)。憑著齊國(guó)這樣的大國(guó),修建了三年仍不能夠修建成。臣子們沒(méi)有人敢勸阻,請(qǐng)問(wèn)您算是有賢臣嗎?”宣王說(shuō);“沒(méi)有賢臣。”春居說(shuō):“我請(qǐng)您允許我離開(kāi)吧!”說(shuō)完就快步走出去。宣壬說(shuō);“春子!春子!回來(lái),為什么這么晚才勸阻我呢?”趕緊召來(lái)記事的官員說(shuō),“寫(xiě)上,我不賢德,喜歡修建大官室。春子阻止了我。”對(duì)于勸諫,不可不認(rèn)真考慮。不敢勸諫的人,并不是不想勸諫。春居想要做的跟別人相同,而他采用的勸諫的方法跟別人不一樣。宣王如果沒(méi)有春居,幾乎要被天下人恥笑了。由此說(shuō)來(lái),亡國(guó)的君主,大都象宣王一樣,然而他們的禍患在于沒(méi)有春居那樣的臣子。所以那些敢于勸諫的忠臣,也應(yīng)順勢(shì)加以勸諫,這是不可不慎重對(duì)待的。這是成敗的根本啊。

            趙簡(jiǎn)子把鸞徼沉沒(méi)到黃河里,說(shuō);“我曾經(jīng)愛(ài)好音樂(lè)女色,鸞徼就給我弄來(lái),我曾經(jīng)愛(ài)好宮室臺(tái)榭,鸞徼就給我修建,我曾經(jīng)愛(ài)好良馬好馭手,鸞徼就培我找來(lái)。如今我愛(ài)好賢士六年了,可鸞徼不曾舉薦過(guò)一個(gè)人。這是助長(zhǎng)我的過(guò)錯(cuò)、磨滅我的長(zhǎng)處啊。”所以象簡(jiǎn)子這樣的人,是能?chē)?yán)格地依照原則審察責(zé)求自己的臣子了。對(duì)自己的臣子依照原則審察責(zé)求,那么就可以跟他一起為善,而不可以跟他一起為非,可跟他一起做正直的事,而不可以跟他一起做邪曲的事。這是夏商周三代的美好教化.

            觀表

            凡是衡量人心,觀察事物,不可不精審,不可不深人。天算是很高了,而日月星辰云氣雨露卻不曾休止過(guò),地算是很大了,而水泉草木飛禽走獸卻不曾滅絕過(guò)。凡是處于天地之問(wèn)四方之內(nèi)的,本來(lái)都應(yīng)該盡力做到互安互利,可是它們之間互相危害的,卻數(shù)不勝數(shù)。人和事情也都是如此。事情取決于人心,人心取決于欲望。欲望投有限度的,人心也役有限度。人心沒(méi)有限度的,那么他的新作所為就不可以被了解了。人的心思隱藏著,難以窺見(jiàn),就象深淵難以測(cè)量一樣。所以圣人考察事情必先觀察行事之人的志向。圣人之所以超過(guò)一般人,是因?yàn)槟芟戎戎茫戎扔X(jué)必須審察征兆和表象。沒(méi)有征兆表象卻想先知先覺(jué),就是堯、舜也和一般人一樣不可能做到。雖然真象易于觀察,假象難于考查,圣人不論對(duì)哪種情況都不可以匆忙下結(jié)論。一般人不能審察征兆和表象,所以就無(wú)法達(dá)到先知先覺(jué)了。無(wú)法達(dá)到先知先覺(jué),就認(rèn)為先知者是靠神力,是靠?jī)e幸。其實(shí)先知并不是靠神力,并不是靠?jī)e幸,而是圣人根據(jù)征兆表象看到事理不得不如此。郈成子、吳起就接近于先知先覺(jué)了。

            郈成子為魯國(guó)聘問(wèn)晉國(guó),路過(guò)衛(wèi)國(guó),衛(wèi)國(guó)的右宰谷臣留下并宴請(qǐng)他,右宰谷臣陳列上樂(lè)器奏樂(lè),樂(lè)曲卻不歡快,喝酒喝到暢快之際,把璧玉送給了郈成手。郈成子從晉國(guó)回來(lái),經(jīng)過(guò)衛(wèi)國(guó),卻不向右宰谷臣告別。他的車(chē)夫說(shuō);“先前右宰谷臣宴請(qǐng)您,感情很歡洽,如今為什么重新經(jīng)過(guò)這里卻不向他告別?”郈成子說(shuō):“他留下我并宴請(qǐng)我,是要跟我歡樂(lè)一番。可陳列上樂(lè)器奏樂(lè),樂(lè)曲卻不歡快,這是向我表示他的憂愁啊。喝灑喝的正暢快之際,他把璧玉送給了我,這是把璧玉托付給我啊。如果從這些跡象來(lái)看,衛(wèi)國(guó)大概有禍亂吧!”郈成子離開(kāi)衛(wèi)國(guó)三十里,聽(tīng)到寧喜作亂殺死衛(wèi)君,右宰谷臣為衛(wèi)君殉難,就掉轉(zhuǎn)車(chē)子回去哭悼谷臣,哭了三次然后才回國(guó)。到了魯國(guó),派人去接右宰谷臣的妻子孩子,把住宅隔開(kāi)讓他們與自己分開(kāi)居住,分出自己的俸祿來(lái)養(yǎng)活他們。右宰谷臣的族子長(zhǎng)大了,郈成子把鐾玉還給了他。孔子聽(tīng)到這件事,說(shuō);“論智慧可以通過(guò)隱微的方式跟他進(jìn)行謀劃,論仁德可以托付給他財(cái)物的,大概就是郈成子吧!”郈成子觀察右宰谷臣,真是深人精妙了。不觀察他做的事情,而觀察他的思想,可以說(shuō)是能觀察人了。

            吳起冶理西河郡,王錯(cuò)向魏武侯誣陷他,武侯派人召他回來(lái)。吳起到了岸門(mén),停下車(chē)子休息,望著西河,眼淚一行行流了下來(lái)。他的車(chē)夫?qū)λf(shuō):“我私下觀察您的志向,您把拋棄天下看得象拋棄鞋子一樣。如今離開(kāi)西河卻哭泣,這是為什么昵?”吳起擦掉眼淚回答他說(shuō):“你不知道啊。國(guó)君如果真的了解我,讓我把自己的才能都發(fā)揮出來(lái),一定可以滅掉秦國(guó),憑著西河就可以成就王業(yè)。現(xiàn)在國(guó)君聽(tīng)信讒人之言,不了解我,西河不久就會(huì)成為秦國(guó)的了,魏國(guó)從此就要削弱了。”結(jié)果吳起離開(kāi)魏國(guó)到了楚國(guó),西河全部歸人秦國(guó)。魏國(guó)一天天削弱,秦國(guó)一天比一天強(qiáng)大。這就是吳起事先預(yù)見(jiàn)到這種情況固而哭泣的原因啊。

            古代善子相馬的人,寒風(fēng)是觀察品評(píng)馬的口齒,麻朝觀察品評(píng)馬的面頰,子女厲現(xiàn)察品評(píng)馬的眼睛,衛(wèi)忌觀察品評(píng)馬的須髭,許鄙觀察品評(píng)馬的臀部,投伐褐觀察晶評(píng)馬的胸肋.管青觀察品評(píng)馬的嘴唇,陳悲觀察品評(píng)馬腿,秦牙觀察品評(píng)馬的前部,贊君現(xiàn)察品評(píng)馬的后部。所有這十個(gè)人,都是天下的良工巧匠。也們用來(lái)相馬的方法不同,但他們看到馬的一處征象,就能知道馬骨節(jié)的高低,腿腳的快慢,體質(zhì)的強(qiáng)弱,才能的高下。不僅相馬是這樣,凡也有征兆,事情和國(guó)家都有征兆。圣人往上知道千年以前的事,往下知道千年以后的事,并不是靠猜想,而是有根據(jù)的。綠圖幡薄這些吉祥征兆,就從此產(chǎn)生了。

            作品出處

            《呂氏春秋》共分為十二紀(jì)、八覽、六論,共二十六卷,全書(shū)共一百六十篇,二十余萬(wàn)字。《呂氏春秋》注重博采眾家學(xué)說(shuō),以道家思想為主體兼采陰陽(yáng)、儒墨、名法、兵農(nóng)諸家學(xué)說(shuō),所以《漢書(shū)·藝文志》等將其列入雜家。《呂氏春秋》是集先秦道家之大成,是戰(zhàn)國(guó)末期雜家的代表作。

            信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 日韩在线一区二区| 国产成人久久一区二区三区| 一区在线观看视频| 日韩精品一区二区午夜成人版| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 日韩精品一区二区三区中文3d| 波多野结衣一区二区| 加勒比精品久久一区二区三区| 成人H动漫精品一区二区| 免费看无码自慰一区二区 | 国产精品无码一区二区三区电影| 国产成人一区二区三区免费视频| 女人18毛片a级毛片一区二区| 天堂一区二区三区在线观看| 一区二区高清在线| 国产探花在线精品一区二区| 国产精品视频一区二区三区经 | 中文无码精品一区二区三区| 大伊香蕉精品一区视频在线| 亚洲天堂一区二区三区四区| 精品国产一区二区三区久久影院 | 国产精品一区二区无线| 色婷婷AV一区二区三区浪潮| 亚洲午夜精品一区二区麻豆| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 亚洲中文字幕一区精品自拍| 国产在线精品一区二区高清不卡| 极品人妻少妇一区二区三区| 国产无码一区二区在线| 在线观看一区二区三区视频| 日本一区二区三区中文字幕| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 久久无码一区二区三区少妇| 无码少妇丰满熟妇一区二区| 日本高清成本人视频一区| 日韩AV在线不卡一区二区三区 | 国产免费无码一区二区| 日韩在线观看一区二区三区| 国产精品福利一区二区久久| 国产成人无码AV一区二区在线观看 | 国模视频一区二区|