沐沐好句子暗戀小說(shuō)合集90句
文言文閱讀習(xí)題及答案:漢·司馬遷《史記·外戚世家》第十九
竇太后,趙之清河觀津人也。呂太后時(shí),竇姬以良家子入宮侍太后。太后出宮人以之賜諸王,各五人,竇姬與在行中。竇姬家在清河,欲如趙近家,請(qǐng)其主遣宦者吏:“必置我籍趙之伍中。”宦者忘之,誤置其籍代伍中。
籍奏,詔可,當(dāng)行。竇姬出涕,怨其宦者,不欲往,相強(qiáng),乃肯行。至代,代王獨(dú)幸竇姬,生女嫖,后生兩男。而代王王后生四男。先代王未入立為帝而王后卒。及代王立為帝,而王后所生四男更病死。孝文帝立數(shù)月,公卿請(qǐng)立太子,而竇姬長(zhǎng)男最長(zhǎng),立為太子。立竇姬為皇后,女嫖為長(zhǎng)公主。明年,立少子武為代王,已而又徙梁,是為梁孝王。
竇皇后親蚤卒,葬觀津。于是薄太后乃詔有司,追尊竇后父為安成侯,母曰安成夫人。令清河置園邑二百家,長(zhǎng)丞奉守,比靈文園法。
竇皇后兄竇長(zhǎng)君,弟曰竇廣國(guó),字少君。少君年四五歲時(shí),家貧,為人所略賣(mài)。其家不知其處,傳十余家,至宜陽(yáng)。為其主入山作炭,暮臥岸下百余人,岸崩,盡壓殺臥者,少君獨(dú)得脫,不死。自卜數(shù)日當(dāng)為侯,從其家之長(zhǎng)安。聞竇皇后新立,家在觀津,姓竇氏。廣國(guó)去時(shí)雖小,識(shí)其縣名及姓,又常與其姊采桑而墮,以為符信,上書(shū)自陳。竇皇后言之于文帝,召見(jiàn),問(wèn)之,具言其故,果是。又復(fù)問(wèn)何以為驗(yàn)?對(duì)曰:“姊去我西時(shí),與我決于傳舍中,丐沐沐我,請(qǐng)食飯我,乃去”于是竇后持之而泣,泣涕交橫下,侍御左右皆伏地,泣助皇后悲哀。乃厚賜田宅金錢(qián),封公昆弟,家于長(zhǎng)安。
竇太后好黃帝與老子言,帝及太子諸竇不得不讀黃帝與老子,尊其術(shù)。竇太后后孝景帝六歲(建元六年)崩,合葬霸陵。
(選自漢·司馬遷《史記·外戚世家》第十九,有刪改)
【小題1】對(duì)下列句子中加線詞的解釋,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.誤置其籍代伍中藉:登記
B.比靈文園法比:比照
C.而王后所生四男更病死更:更加
D.識(shí)其縣名及姓識(shí):懂得
【小題2】下列各組句子中,加線詞的意義和用法都相同的一組是(3分)
A.竇姬以良家子入宮侍太后太后出宮人以之賜諸王
B.家貧,為人所略賣(mài)至宜陽(yáng),為其主入山作炭C.識(shí)其縣名及姓從其家之長(zhǎng)安
D.竇皇后言之于文帝封公昆弟,家于長(zhǎng)安
【小題3】下面各組內(nèi)容,都能體現(xiàn)竇后“孝悌”品格的是(3分)
①“必置我籍趙之伍中。” ②代王獨(dú)幸竇姬③欲如趙近家④丐沐沐我 ⑤請(qǐng)食飯我 ⑥竇太后好黃帝與老子言
A.①④⑥B.②③⑤C.②④⑥D(zhuǎn).①③⑤
【小題4】下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.竇姬曾經(jīng)主動(dòng)向宦官要求,一定要把她的名冊(cè)放在去趙國(guó)的隊(duì)伍里,但宦官把這件事忘了,錯(cuò)把她的名冊(cè)放到去代國(guó)的隊(duì)伍中了,導(dǎo)致她的人生發(fā)生了巨變。
B.竇皇后的雙親早已去世,葬在觀津,這時(shí)薄太后就下詔有關(guān)官員,追尊竇皇后父親為安成侯,母親為安成夫人。
C.代王成為皇帝之后,王后和所生的四個(gè)男孩都病死,竇姬的長(zhǎng)子就被立為太子,竇姬也被立為皇后,第二年,竇姬的小兒子被封為代王。
D.竇皇后進(jìn)宮之前,家道艱難,曾帶幼弟上山采桑,其弟跌傷,與弟訣別于驛站宿舍,討來(lái)米汁給幼弟洗頭,又要來(lái)食物給幼弟充饑,然后才離去。
【小題5】翻譯下面的句子。(10分)
①竇姬出涕,怨其宦者,不欲往,相強(qiáng),乃肯行。(4分)
譯:
②明年,立少子武為代王,已而又徙梁,是為梁孝王。(4分)
譯:
③少君年四五歲時(shí),家貧,為人所略賣(mài)。(2分)
譯:
答案解析:
【小題1】試題分析:B(A.藉:名冊(cè)。C.更:接連。D.識(shí):記得。
考點(diǎn):本題考查學(xué)生“理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義”, 能力層級(jí)為B級(jí)。
【小題2】試題分析:C(其:均為第三人稱代詞,指代“少君的”。A.以:介詞,憑借;介詞,把。B.為:介詞,表被動(dòng);介詞,替,給。D.于:介詞,對(duì),向;介詞,在。)
考點(diǎn):本題考查學(xué)生“理解常見(jiàn)文言虛詞在文中的含義”的能力,能力層級(jí)為B級(jí)。
【小題3】試題分析:D (②竇姬受到代王的專寵,⑥竇后信奉黃老學(xué)說(shuō),都不屬孝悌品格。)
【小題4】試題分析:C (C項(xiàng)中,“代王成為皇帝之后,由于王后和所生的四個(gè)男孩都病死”錯(cuò)。代王尚未入朝立為皇帝之前王后就死了。)
考點(diǎn):本題考查歸納內(nèi)容要點(diǎn)、分析概括作者在文中的觀點(diǎn)態(tài)度的能力,能力層級(jí)為C級(jí)。
【小題5】試題分析:(1)在翻譯這個(gè)句子的時(shí)候,“涕”1分、“相” 1分,“乃’1分,句意1分。(2)這個(gè)句子中“明年”1分,“已而”1分,“是”1分,句意1分。(3)在翻譯這個(gè)句子的時(shí)候,“為……所”1分,“略”1分。
考點(diǎn):本題考查學(xué)生“理解并翻譯文中的句子”的能力,能力層級(jí)為B級(jí)。
參考譯文:
竇太后,趙國(guó)清河觀津人。呂太后的時(shí)候,竇姬以良家女子的身份選入宮中服侍太后。后來(lái)太后把一批宮女遣送出宮賜給各諸侯王,每王五人,竇姬就在這批宮女之中。竇姬家在清河,想到趙國(guó)離家較近,就請(qǐng)求那個(gè)主管遣送的宦官:“一定把我的名冊(cè)放在去趙國(guó)的隊(duì)伍里。”宦官把這件事忘了,錯(cuò)把她的名冊(cè)放到去代國(guó)的隊(duì)伍中了。
名冊(cè)上奏,詔令說(shuō)可以,應(yīng)該啟程了。竇姬流出眼淚,埋怨那個(gè)宦官,不想去,強(qiáng)制她走,她才肯動(dòng)身。到了代國(guó),代王偏偏只寵愛(ài)竇姬,生下女兒叫嫖,后來(lái)又生了兩個(gè)男孩。代王王后生了四個(gè)男孩子。在代王尚未入朝立為皇帝之前王后就死了,等到代王立為皇帝,王后所生的四個(gè)男孩子也接連病死。孝文帝即位幾個(gè)月之后,公卿大臣請(qǐng)求立太子,竇姬的'長(zhǎng)子年齡最大,被立為太子。竇姬也被立為皇后,女兒劉嫖為長(zhǎng)公主。第二年,立小兒子劉武為代王,不久又遷徙到梁國(guó),這就是梁孝王。
竇皇后的雙親早已去世,葬在觀津。這時(shí)薄太后就下詔有關(guān)官員,追尊竇皇后父親為安成侯,母親為安成夫人。下令清河設(shè)置二百戶的園邑,由長(zhǎng)丞侍奉看守,一切都按靈文園的做法。
竇皇后的哥哥竇長(zhǎng)君,弟弟叫竇廣國(guó),字少君。少君四五歲的時(shí)候,家境貧窮,被人掠去后出賣(mài)。他家中不知他被賣(mài)在何處。又轉(zhuǎn)賣(mài)了十幾家,賣(mài)到宜陽(yáng)。他為主人進(jìn)山燒炭,晚上一百多人躺在山崖下睡覺(jué),山崖崩塌,把睡在下邊的人全都?jí)核懒耍挥猩倬撾U(xiǎn),沒(méi)有被壓死。他自己算了一卦,斷定他幾天之內(nèi)要被封侯,于是就從主人家去了長(zhǎng)安。聽(tīng)說(shuō)竇皇后是剛被封立的,她的家鄉(xiāng)在觀津,姓竇氏。廣國(guó)離家時(shí)年齡雖小,也還知道縣名和自家的姓,又曾跟姐姐一起采桑,從樹(shù)上掉下來(lái),把這些事作為證據(jù),上書(shū)陳述自己的經(jīng)歷。竇皇后把這件事告訴文帝,廣國(guó)即被召見(jiàn),問(wèn)他,他詳細(xì)說(shuō)明了情況,果然不錯(cuò)。又問(wèn)他還能用什么來(lái)驗(yàn)證,他回答說(shuō):“姐姐離開(kāi)我西去的時(shí)候,和我在驛站宿舍里訣別,姐姐討來(lái)米汁給我洗頭,又要來(lái)食物給我吃,然后才離去。”于是竇后就拉住弟弟痛哭起來(lái),涕淚縱橫流下。左右侍從也都趴伏在地上哭泣,一起為皇后助哀。于是賞賜他很多田地、房屋和金錢(qián),又分封與皇后同祖的竇氏兄弟,讓他們遷居到長(zhǎng)安。
竇太后愛(ài)好黃帝和老子的學(xué)說(shuō),皇帝、太子以及所有竇氏子弟都不得不讀《黃帝》和《老子》,尊奉黃老學(xué)術(shù)。竇太后比景帝晚六年去世,她與文帝合葬在霸陵。
《史記·外戚世家》閱讀答案及譯文
竇太后,趙之清河觀津人也。呂太后時(shí),竇姬以良家子入宮侍太后。太后出宮人以之賜諸王,各五人,竇姬與在行中。竇姬家在清河,欲如趙近家,請(qǐng)其主遣宦者吏:“必置我籍趙之伍中。”宦者忘之,誤置其籍代伍中。
籍奏,詔可,當(dāng)行。竇姬出涕,怨其宦者,不欲往,相強(qiáng),乃肯行。至代,代王獨(dú)幸竇姬,生女嫖,后生兩男。而代王王后生四男。先代王未入立為帝而王后卒。及代王立為帝,而王后所生四男更病死。孝文帝立數(shù)月,公卿請(qǐng)立太子,而竇姬長(zhǎng)男最長(zhǎng),立為太子。立竇姬為皇后,女嫖為長(zhǎng)公主。其明年,立少子武為代王,已而又徙梁,是為梁孝王。
竇皇后親蚤卒,葬觀津。于是薄太后乃詔有司,追尊竇后父為安成侯,母曰安成夫人。令清河置園邑二百家,長(zhǎng)丞奉守,比靈文園法。
竇皇后兄竇長(zhǎng)君,弟曰竇廣國(guó),字少君。少君年四五歲時(shí),家貧,為人所略賣(mài),其家不知其處。傳十余家,至宜陽(yáng),為其主入山作炭,暮臥岸下百余人,岸崩,盡壓殺臥者,少君獨(dú)得脫,不死。自卜數(shù)日當(dāng)為侯,從其家之長(zhǎng)安。聞竇皇后新立,家在觀津,姓竇氏。廣國(guó)去時(shí)雖小,識(shí)其縣名及姓,又常與其姊采桑而墮,以為符信,上書(shū)自陳。竇皇后言之于文帝,召見(jiàn),問(wèn)之,具言其故,果是。又復(fù)問(wèn)何以為驗(yàn)?對(duì)曰姊去我西時(shí)與我決于傳舍中丐沐沐我請(qǐng)食飯我乃去于是竇后持之而泣泣涕交橫下侍御左右皆伏地泣助皇后悲哀。乃厚賜田宅金錢(qián),封公昆弟,家于長(zhǎng)安。
竇太后好黃帝與老子言,帝及太子諸竇不得不讀黃帝與老子,尊其術(shù)。竇太后后孝景帝六歲(建元六年)崩,合葬霸陵。
(選自漢·司馬遷《史記·外戚世家》第十九,有刪改)
5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.欲如趙近家 如:到……去 B.比靈文園法 比:比較
C.為人所略賣(mài) 略:用策略D.識(shí)其縣名及姓識(shí):懂得
6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是(3分)
A.竇姬以良家子入宮侍太太后出宮人以之賜諸王
B.家貧,為人所略賣(mài)至宜陽(yáng),為其主入山作炭
C.其家不知其處從其家之長(zhǎng)安
D.竇皇后言之于文帝封公昆弟,家于長(zhǎng)安
7.對(duì)下列省略句補(bǔ)充不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.已而(劉武)又徙梁,是為梁孝王B.又復(fù)問(wèn)(少君)何以為驗(yàn)
C.合葬(于)霸陵D.乃厚賜(侍御)田宅金錢(qián)
8.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.竇姬曾經(jīng)主動(dòng)向宦官要求,一定要把她的名冊(cè)放在去趙國(guó)的隊(duì)伍里,但宦官把這件事忘了,錯(cuò)把她的名冊(cè)放到去代國(guó)的隊(duì)伍中了,導(dǎo)致她的人生發(fā)生了巨變。
B.代王成為皇帝之后,王后和所生的四個(gè)男孩接連病死,竇姬的長(zhǎng)子就被立為太子,竇姬也被立為皇后,第二年,竇姬的小兒子被封為代王。
C.竇皇后的雙親早已去世,葬在觀津,這時(shí)薄太后就下詔有關(guān)官員,追尊竇皇后父親為安成侯,母親為安成夫人。
D.竇皇后的弟弟竇廣國(guó)少時(shí)曾多次被轉(zhuǎn)賣(mài),后來(lái)又入山燒炭,晚上一百多人躺在山崖下睡覺(jué),不料山崖崩塌,睡在山崖下邊的人只有少君脫險(xiǎn),其余都被壓死了。
9.?dāng)嗑浜头g。(10分)
(1)用“/”給下面的文段斷句。(4分)
對(duì) 曰 姊 去 我 西 時(shí) 與 我 決 于 傳 舍 中 丐 沐 沐 我 請(qǐng) 食 飯 我乃 去 于 是 竇 后 持 之 而泣 泣涕 交 橫 下 侍 御 左 右 皆 伏 地 泣 助 皇 后 悲 哀。
(2)翻譯下面的句子。(6分)
①竇姬出涕,怨其宦者,不欲往,相強(qiáng),乃肯行。
②又常與其姊采桑而墮,以為符信,上書(shū)自陳。
參考答案:
【第5句】:A(B.比:比照。C.略:通“掠”,劫掠。D.識(shí):記得。)
6、C(其:均為第三人稱代詞,指代“少君的”。A.以:介詞,憑借;介詞,把。B.為:介詞,表被動(dòng);介詞,替,給。D.于:介詞,對(duì),向;介詞,在。)
【第7句】:D。
【本題考查理解與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式的能力,能力層級(jí)為C級(jí)。D項(xiàng)省略的應(yīng)為“少君”。】
【第8句】:B。
【本題考查考生分析概括作者在文中的觀點(diǎn)態(tài)度的`能力。能力層級(jí)為C級(jí)。B項(xiàng)中,“代王成為皇帝之后,由于王后和所生的四個(gè)男孩接連病死”錯(cuò)。代王尚未入朝立為皇帝之前王后就死了。】
【第9句】:(1)對(duì)曰/姊去我西時(shí)/與我決于傳舍中/丐沐沐我/請(qǐng)食飯我/乃去/于是竇后持之而泣/泣涕交橫下/侍御左右皆伏地泣/助皇后悲哀。
(2)①竇姬流出眼淚,埋怨那個(gè)宦官,不想去,強(qiáng)制她走,她才肯動(dòng)身。
②又曾跟姐姐一起采桑,從樹(shù)上掉下來(lái),用這些事作為證據(jù),上書(shū)陳述自己的經(jīng)歷。
【 本小題考查理解并翻譯文中句子的能力,能力層級(jí)D。①“涕”1分、“相” 1分,句意1分;②“常”通假“嘗”1分,“以”后需要補(bǔ)充賓語(yǔ)1分,句意1分。】
附參考譯文:
竇太后,趙國(guó)清河觀津人。呂太后的時(shí)候,竇姬以良家女子的身份選入宮中服侍太后。后來(lái)太后把一批宮女遣送出宮賜給各諸侯王,每王五人,竇姬就在這批宮女之中。竇姬家在清河,想到趙國(guó)離家較近,就請(qǐng)求那個(gè)主管遣送的宦官:“一定把我的名冊(cè)放在去趙國(guó)的隊(duì)伍里。”宦官把這件事忘了,錯(cuò)把她的名冊(cè)放到去代國(guó)的隊(duì)伍中了。
名冊(cè)上奏,詔令說(shuō)可以,應(yīng)該啟程了。竇姬流出眼淚,埋怨那個(gè)宦官,不想去,強(qiáng)制她走,她才肯動(dòng)身。到了代國(guó),代王偏偏只寵愛(ài)竇姬,生下女兒叫嫖,后來(lái)又生了兩個(gè)男孩。代王王后生了四個(gè)男孩子。在代王尚未入朝立為皇帝之前王后就死了,等到代王立為皇帝,王后所生的四個(gè)男孩子也接連病死。孝文帝即位幾個(gè)月之后,公卿大臣請(qǐng)求立太子,竇姬的長(zhǎng)子年齡最大,被立為太子。竇姬也被立為皇后,女兒劉嫖為長(zhǎng)公主。第二年,立小兒子劉武為代王,不久又遷徙到梁國(guó),這就是梁孝王。
竇皇后的雙親早已去世,葬在觀津。這時(shí)薄太后就下詔有關(guān)官員,追尊竇皇后父親為安成侯,母親為安成夫人。下令清河設(shè)置二百戶的園邑,由長(zhǎng)丞侍奉看守,一切都按靈文園的做法。
竇皇后的哥哥竇長(zhǎng)君,弟弟叫竇廣國(guó),字少君。少君四五歲的時(shí)候,家境貧窮,被人掠去后出賣(mài),他家中不知他被賣(mài)在何處。又轉(zhuǎn)賣(mài)了十幾家,賣(mài)到宜陽(yáng)。他為主人進(jìn)山燒炭,晚上一百多人躺在山崖下睡覺(jué),山崖崩塌,把睡在下邊的人全都?jí)核懒耍挥猩倬撾U(xiǎn),沒(méi)有被壓死。他自己算了一卦,斷定他幾天之內(nèi)要被封侯,于是就從主人家去了長(zhǎng)安。聽(tīng)說(shuō)竇皇后是剛被封立的,她的家鄉(xiāng)在觀津,姓竇氏。廣國(guó)離家時(shí)年齡雖小,也還知道縣名和自家的姓,又曾跟姐姐一起采桑,從樹(shù)上掉下來(lái),把這些事作為證據(jù),上書(shū)陳述自己的經(jīng)歷。竇皇后把這件事告訴文帝,廣國(guó)即被召見(jiàn),問(wèn)他,他詳細(xì)說(shuō)明了情況,果然不錯(cuò)。又問(wèn)他還能用什么來(lái)驗(yàn)證,他回答說(shuō):“姐姐離開(kāi)我西去的時(shí)候,和我在驛站宿舍里訣別,姐姐討來(lái)米汁給我洗頭,又要來(lái)食物給我吃,然后才離去。”于是竇后就拉住弟弟痛哭起來(lái),涕淚縱橫流下。左右侍從也都趴伏在地上哭泣,一起為皇后助哀。于是賞賜他很多田地、房屋和金錢(qián),又分封與皇后同祖的竇氏兄弟,讓他們遷居到長(zhǎng)安。
竇太后愛(ài)好黃帝和老子的學(xué)說(shuō),皇帝、太子以及所有竇氏子弟都不得不讀《黃帝》和《老子》,尊奉黃老學(xué)術(shù)。竇太后比景帝晚六年去世,她與文帝合葬在霸陵。
司馬遷《史記》原文及閱讀答案
袁盎者,楚人也,字絲。父故為群盜,徙處安陵。高后時(shí),盎嘗為呂祿舍人。及孝文帝即位,盎兄噲任盎為中郎。
絳侯①為丞相,朝罷趨出,意得甚。上禮之恭,常目送之。袁盎進(jìn)曰:“陛下以丞相何如人?”上曰:“社稷臣。”盎曰:“絳侯所謂功臣非社稷臣社稷臣主在與在主亡與亡方呂后時(shí)諸呂用事擅相王劉氏不絕如帶是時(shí)絳侯為太尉主兵柄弗能正。呂后崩,大臣相與共畔諸呂,太尉主兵,適會(huì)其成功,所謂功臣,非社稷臣。丞相如有驕主色。陛下謙讓,臣主失禮,竊為陛下不取也。”后朝,上益莊,丞相益畏。已而絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今兒廷毀我!”盎遂不謝。
及絳侯免相之國(guó),國(guó)人上書(shū)告以為反,征系清室,宗室諸公莫敢為言,唯袁盎明絳侯無(wú)罪。絳侯得釋,盎頗有力。絳侯乃大與盎結(jié)交。
袁盎常引大體慷慨。宦者趙同以數(shù)幸,常害袁盎,袁盎患之。盎兄子種為常侍騎,持節(jié)夾乘,說(shuō)盎曰:“君與斗,廷辱之,使其毀不用。”孝文帝出,趙同參乘,袁盎伏車(chē)前曰:“臣聞天子所與共六尺輿者,皆天下豪英。今漢雖乏人,陛下獨(dú)奈何與刀鋸余人載!”于是上笑,下趙同。趙同泣下車(chē)。
上幸上林②,皇后、慎夫人從。其在禁中,常同席坐。及坐,郎署長(zhǎng)布席,袁盎引卻慎夫人坐。慎夫人怒,不肯坐。上亦怒,起,入禁中。盎因前說(shuō)曰:“臣聞尊卑有序則上下和。今陛下既已立后,慎夫人乃妾,妾主豈可與同坐哉!適所以失尊卑矣。且陛下幸之,即厚賜之。陛下所以為慎夫人,適所以禍之。陛下獨(dú)不見(jiàn)‘人彘’乎?”于是上乃說(shuō),召語(yǔ)慎夫人。慎夫人賜盎金五十斤。
然袁盎亦以數(shù)直諫,不得久居中,調(diào)為隴西都尉。
節(jié)選自司馬遷《史記》(中華書(shū)局)
①絳侯:即周勃,劉邦的開(kāi)國(guó)大臣。②上林:秦漢時(shí)皇家獵場(chǎng)。
4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.絳侯所謂/功臣非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時(shí)/諸呂用事擅相/王劉氏不絕如帶/是時(shí)絳侯為太尉主兵/柄弗能正。
B.絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時(shí)/諸呂用事/擅相王/劉氏不絕如帶/是時(shí)/絳侯為太尉主/兵柄弗能正。
C.絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時(shí)/諸呂用事擅相/王劉氏不絕如帶/是時(shí)/絳侯為太尉/主兵/柄弗能正。
D.絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時(shí)/諸呂用事/擅相王/劉氏不絕如帶/是時(shí)絳侯為太尉/主兵柄/弗能正。
【參考答案】D
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.舍人,本指官名,私門(mén)之官。通常指門(mén)客,戰(zhàn)國(guó)及漢初王公貴族常養(yǎng)一些食客,這些食客及親近左右通稱舍人,后來(lái)也用來(lái)俗稱顯貴子弟。
B.孝文帝即漢文帝,“孝文”是謚號(hào)。謚號(hào)是古代帝王、諸侯、貴族、大臣、后妃等具有一定地位的人死后,根據(jù)其生平事跡與品德修養(yǎng)所給予的稱號(hào),用來(lái)褒揚(yáng)死者,如齊宣王的“宣”,周厲王的“厲”。
C.諫,主要指規(guī)勸君主、尊長(zhǎng)和朋友,對(duì)其言行提出批評(píng)或勸告,使改正錯(cuò)誤。從春秋時(shí)齊桓公開(kāi)始,我國(guó)歷代統(tǒng)治者都設(shè)有諫官,如漢朝的“諫大夫”, “諫議大夫”,唐朝的左、右拾遺均是諫官。他們的主要職責(zé)就是向君主提意見(jiàn)。
D.皇后,皇帝的正妻。在后宮的地位就如同天子,是眾妃子之主。古代皇后所居的寢宮多位于后宮正中央,因此皇后寢宮可稱為正宮或中宮。中宮、正宮也就成了皇后的別稱。
【參考答案】B 謚號(hào)有褒有貶,周厲王的“厲”是貶義,“殺戮無(wú)辜曰厲”。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.袁盎出身卑微,父親曾當(dāng)過(guò)強(qiáng)盜,呂后掌權(quán)時(shí),他還是寄身呂祿門(mén)下的家臣,孝文帝時(shí)靠哥哥保任他為中郎。
B.袁盎直言敢諫,他曾在孝文帝面前說(shuō)周勃的壞話,要文帝堅(jiān)守君臣禮節(jié),致使周勃很恨他,但在周勃被無(wú)辜下獄時(shí),他又替周勃辯說(shuō),使周勃因而獲釋,兩人又成了好朋友。
C.袁盎有些行為可以說(shuō)公私兼顧。宦官趙同受文帝寵幸,因?yàn)樗3<珊拊唬粚?duì)他也頭痛。于是找機(jī)會(huì)當(dāng)面羞辱了趙同,但文帝因他所言符合禮的規(guī)矩,只能笑一笑,讓趙同下車(chē)。
D.孝文帝一次帶著皇后和慎夫人到上林苑打獵,舉行皇家宴會(huì),袁盎拉慎夫人入座,惹慎夫人很生氣,不肯入座,皇帝也很惱怒,起身進(jìn)入內(nèi)室。后來(lái)經(jīng)袁盎解釋原因,皇上和慎夫人原諒了他。
【參考答案】
D, “袁盎拉慎夫人入座”錯(cuò),原文是“袁盎引卻慎夫人坐。”即袁盎過(guò)來(lái)將慎夫人的坐墊(座位)向后拉了一些,引,拉,卻,后退,這樣慎夫人就不能和皇后平起平坐了。從下文也可以看出,袁盎強(qiáng)調(diào)妾主之間尊卑有序,慎夫人是妾,是不能和皇后平起平坐的。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)已而絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今兒廷毀我!”盎遂不謝。
譯文:過(guò)了不久,絳侯(周勃)怨恨袁盎說(shuō):“我與你的兄長(zhǎng)(袁噲)有交情,現(xiàn)在你小子卻在朝廷上毀謗我(或說(shuō)我壞話)!”袁盎也不向他謝罪(或也不理睬他)。(注意“已而、望、而、廷毀、謝”的翻譯)
(2)臣聞天子所與共六尺輿者,皆天下豪英。今漢雖乏人,陛下獨(dú)奈何與刀鋸余人載!
譯文:我聽(tīng)說(shuō)與天子共乘高大車(chē)輿的人,都是天下的英雄豪杰。如今漢王朝雖然缺乏人才,陛下為什么單單要和一個(gè)宦官(直譯為受過(guò)刀鋸切割的人或受過(guò)閹*的人也可)同坐一輛車(chē)呢!”(計(jì)分點(diǎn):①“天子所與共六尺輿者”之意;②臣聞……者,……豪英,為判斷句;③“漢雖乏人”之意;④獨(dú)奈何……,固定句式,譯為:為什么單單要和……或?yàn)槭裁次í?dú)要和……;⑤刀鋸余人,譯為:宦官,或受過(guò)*割的人,受過(guò)刀具切割的人均可)
參考譯文
袁盎是楚地人,字絲。他的父親從前曾經(jīng)與強(qiáng)盜為伍,后來(lái)搬遷定居在安陵。呂后時(shí)期,袁盎曾經(jīng)當(dāng)過(guò)呂后侄呂祿的家臣。等到漢文帝登上了皇帝位,袁盎的哥哥袁噲保舉他做了中郎的官。
絳侯周勃擔(dān)任丞相,朝覲之后,便急急忙忙地走出朝廷,很是躊躇滿志。皇上對(duì)他非常恭敬,常常目送他。袁盎進(jìn)諫說(shuō):“陛下以為丞相絳侯是什么樣的人?”皇上說(shuō):“他是國(guó)家的重臣。”袁盎說(shuō):“絳侯是通常所說(shuō)的功臣,并不是國(guó)家的重臣。國(guó)家的重臣能與皇上生死與共。當(dāng)年呂后的時(shí)候,諸呂掌權(quán),擅自爭(zhēng)相為王,以致使劉家的天下就像絲帶一樣的'細(xì)微,幾乎快要斷絕。在這個(gè)時(shí)候,絳侯周勃當(dāng)太尉,掌握兵權(quán),不能匡正挽救。呂后逝世,大臣們一起共同反對(duì)諸呂,太尉掌握兵權(quán),又恰好遇到那個(gè)成功的機(jī)會(huì),所以他是通常所說(shuō)的功臣,而不是國(guó)家的重臣。丞相如果對(duì)皇上表現(xiàn)出驕傲的神色,而陛下卻謙虛退讓,臣下與主上都違背了禮節(jié),我私下認(rèn)為陛下不應(yīng)該采取這種態(tài)度。”以后在上朝的時(shí)候,皇上逐漸威嚴(yán)起來(lái),丞相也逐漸敬畏起來(lái)。過(guò)了不久,丞相怨恨袁盎說(shuō):“我與你的兄長(zhǎng)袁噲有交情,現(xiàn)在你小子卻在朝廷上毀謗我!”袁盎也不向他謝罪。
等到絳侯被免除了丞相的職位,回到自己的封國(guó),封國(guó)中有人上書(shū)告發(fā)他謀反,于是絳侯被召進(jìn)京,囚禁在監(jiān)獄中。皇族中的一些公侯都不敢替他說(shuō)話,只有袁盎證明絳侯無(wú)罪。絳侯得以被釋放,袁盎出了不少力。絳侯于是與袁盎傾心結(jié)交。
袁盎常常稱引些有關(guān)大局的道理,說(shuō)得慷慨激昂。宦官趙同因?yàn)椴恢灰淮蔚厥艿交噬系膶櫺遥30抵袀υ唬粸榇烁械綉n慮。袁盎的侄兒袁種擔(dān)任侍從騎士,手持符節(jié)護(hù)衛(wèi)在皇帝左右。袁種勸說(shuō)袁盎說(shuō):“你和他相斗,在朝廷上侮辱他,使他所毀謗的話不起作用。”漢文帝出巡,趙同陪同乘車(chē),袁盎伏在車(chē)前,說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)陪同天子共乘高大車(chē)輿的人,都是天下的英雄豪杰。如今漢王朝雖然缺乏人才,陛下為什么單單要和宦官同坐一輛車(chē)呢!”于是皇上笑著讓趙同下去,趙同流著眼淚下了車(chē)。
皇上駕臨上林苑,竇皇后、慎夫人跟從。她們?cè)趯m中的時(shí)候,慎夫人常常是同席而坐。這次,等到就坐的時(shí)候,郎署長(zhǎng)布置坐席,袁盎把慎夫人的坐席向后拉退了一些。慎夫人生氣,不肯就坐。皇上也發(fā)怒,站起身來(lái),回到內(nèi)室。袁盎就上前勸說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)尊貴和卑下有區(qū)別,那樣上下才能和睦。如今陛下既然已經(jīng)確定了皇后,慎夫人只不過(guò)是個(gè)妾,妾和主上怎么可以同席而坐呢!這樣恰恰失去了尊卑的分別了。再說(shuō)陛下寵愛(ài)她,就厚厚地賞賜她。陛下以為是為了慎夫人,其實(shí)恰好成了禍害她的根由。陛下難道沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)‘人彘’嗎?”皇上這才高興,召來(lái)慎夫人,把袁盎的話告訴了她。慎夫人賜給袁盎黃金五十斤。
但是袁盎也因?yàn)槎啻沃毖詣裰G,不能長(zhǎng)久地留在朝廷,被調(diào)任隴西都尉。
司馬遷《史記》閱讀答案及翻譯
袁盎者,楚人也,字絲。父故為群盜,徙處安陵。高后時(shí),盎嘗為呂祿舍人。及孝文帝即位,盎兄噲任盎為中郎。
絳侯①為丞相,朝罷趨出,意得甚。上禮之恭,常目送之。袁盎進(jìn)曰:“陛下以丞相何如人?”上曰:“社稷臣。”盎曰:“絳侯所謂功臣非社稷臣社稷臣主在與在主亡與亡方呂后時(shí)諸呂用事擅相王劉氏不絕如帶是時(shí)絳侯為太尉主兵柄弗能正。呂后崩,大臣相與共畔諸呂,太尉主兵,適會(huì)其成功,所謂功臣,非社稷臣。丞相如有驕主色。陛下謙讓,臣主失禮,竊為陛下不取也。”后朝,上益莊,丞相益畏。已而絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今兒廷毀我!”盎遂不謝。
及絳侯免相之國(guó),國(guó)人上書(shū)告以為反,征系清室,宗室諸公莫敢為言,唯袁盎明絳侯無(wú)罪。絳侯得釋,盎頗有力。絳侯乃大與盎結(jié)交。
袁盎常引大體慷慨。宦者趙同以數(shù)幸,常害袁盎,袁盎患之。盎兄子種為常侍騎,持節(jié)夾乘,說(shuō)盎曰:“君與斗,廷辱之,使其毀不用。”孝文帝出,趙同參乘,袁盎伏車(chē)前曰:“臣聞天子所與共六尺輿者,皆天下豪英。今漢雖乏人,陛下獨(dú)奈何與刀鋸余人載!”于是上笑,下趙同。趙同泣下車(chē)。
上幸上林②,皇后、慎夫人從。其在禁中,常同席坐。及坐,郎署長(zhǎng)布席,袁盎引卻慎夫人坐。慎夫人怒,不肯坐。上亦怒,起,入禁中。盎因前說(shuō)曰:“臣聞尊卑有序則上下和。今陛下既已立后,慎夫人乃妾,妾主豈可與同坐哉!適所以失尊卑矣。且陛下幸之,即厚賜之。陛下所以為慎夫人,適所以禍之。陛下獨(dú)不見(jiàn)‘人彘’乎?”于是上乃說(shuō),召語(yǔ)慎夫人。慎夫人賜盎金五十斤。
然袁盎亦以數(shù)直諫,不得久居中,調(diào)為隴西都尉。
節(jié)選自司馬遷《史記》
①絳侯:即周勃,劉邦的開(kāi)國(guó)大臣。②上林:秦漢時(shí)皇家獵場(chǎng)。
閱讀題:
4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.絳侯所謂/功臣非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時(shí)/諸呂用事擅相/王劉氏不絕如帶/是時(shí)絳侯為太尉主兵/柄弗能正。
B.絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時(shí)/諸呂用事/擅相王/劉氏不絕如帶/是時(shí)/絳侯為太尉主/兵柄弗能正。
C.絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時(shí)/諸呂用事擅相/王劉氏不絕如帶/是時(shí)/絳侯為太尉/主兵/柄弗能正。
D.絳侯所謂功臣/非社稷臣/社稷臣主在與在/主亡與亡/方呂后時(shí)/諸呂用事/擅相王/劉氏不絕如帶/是時(shí)絳侯為太尉/主兵柄/弗能正。
【參考答案】D
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.舍人,本指官名,私門(mén)之官。通常指門(mén)客,戰(zhàn)國(guó)及漢初王公貴族常養(yǎng)一些食客,這些食客及親近左右通稱舍人,后來(lái)也用來(lái)俗稱顯貴子弟。
B.孝文帝即漢文帝,“孝文”是謚號(hào)。謚號(hào)是古代帝王、諸侯、貴族、大臣、后妃等具有一定地位的人死后,根據(jù)其生平事跡與品德修養(yǎng)所給予的稱號(hào),用來(lái)褒揚(yáng)死者,如齊宣王的“宣”,周厲王的“厲”。
C.諫,主要指規(guī)勸君主、尊長(zhǎng)和朋友,對(duì)其言行提出批評(píng)或勸告,使改正錯(cuò)誤。從春秋時(shí)齊桓公開(kāi)始,我國(guó)歷代統(tǒng)治者都設(shè)有諫官,如漢朝的“諫大夫”, “諫議大夫”,唐朝的左、右拾遺均是諫官。他們的主要職責(zé)就是向君主提意見(jiàn)。
D.皇后,皇帝的正妻。在后宮的地位就如同天子,是眾妃子之主。古代皇后所居的寢宮多位于后宮正中央,因此皇后寢宮可稱為正宮或中宮。中宮、正宮也就成了皇后的別稱。
【參考答案】B 謚號(hào)有褒有貶,周厲王的“厲”是貶義,“殺戮無(wú)辜曰厲”。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.袁盎出身卑微,父親曾當(dāng)過(guò)強(qiáng)盜,呂后掌權(quán)時(shí),他還是寄身呂祿門(mén)下的家臣,孝文帝時(shí)靠哥哥保任他為中郎。
B.袁盎直言敢諫,他曾在孝文帝面前說(shuō)周勃的壞話,要文帝堅(jiān)守君臣禮節(jié),致使周勃很恨他,但在周勃被無(wú)辜下獄時(shí),他又替周勃辯說(shuō),使周勃因而獲釋,兩人又成了好朋友。
C.袁盎有些行為可以說(shuō)公私兼顧。宦官趙同受文帝寵幸,因?yàn)樗3<珊拊唬粚?duì)他也頭痛。于是找機(jī)會(huì)當(dāng)面羞辱了趙同,但文帝因他所言符合禮的規(guī)矩,只能笑一笑,讓趙同下車(chē)。
D.孝文帝一次帶著皇后和慎夫人到上林苑打獵,舉行皇家宴會(huì),袁盎拉慎夫人入座,惹慎夫人很生氣,不肯入座,皇帝也很惱怒,起身進(jìn)入內(nèi)室。后來(lái)經(jīng)袁盎解釋原因,皇上和慎夫人原諒了他。
【參考答案】
D, “袁盎拉慎夫人入座”錯(cuò),原文是“袁盎引卻慎夫人坐。”即袁盎過(guò)來(lái)將慎夫人的坐墊(座位)向后拉了一些,引,拉,卻,后退,這樣慎夫人就不能和皇后平起平坐了。從下文也可以看出,袁盎強(qiáng)調(diào)妾主之間尊卑有序,慎夫人是妾,是不能和皇后平起平坐的。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)已而絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今兒廷毀我!”盎遂不謝。
譯文:過(guò)了不久,絳侯(周勃)怨恨袁盎說(shuō):“我與你的兄長(zhǎng)(袁噲)有交情,現(xiàn)在你小子卻在朝廷上毀謗我(或說(shuō)我壞話)!”袁盎也不向他謝罪(或也不理睬他)。(注意“已而、望、而、廷毀、謝”的翻譯)
(2)臣聞天子所與共六尺輿者,皆天下豪英。今漢雖乏人,陛下獨(dú)奈何與刀鋸余人載!
譯文:我聽(tīng)說(shuō)與天子共乘高大車(chē)輿的人,都是天下的英雄豪杰。如今漢王朝雖然缺乏人才,陛下為什么單單要和一個(gè)宦官(直譯為受過(guò)刀鋸切割的人或受過(guò)去勢(shì)的人也可)同坐一輛車(chē)呢!”(計(jì)分點(diǎn):①“天子所與共六尺輿者”之意;②臣聞……者,……豪英,為判斷句;③“漢雖乏人”之意;④獨(dú)奈何……,固定句式,譯為:為什么單單要和……或?yàn)槭裁次í?dú)要和……;⑤刀鋸余人,譯為:宦官,或受過(guò)去勢(shì)的人,受過(guò)刀具切割的人均可)
參考譯文
袁盎是楚地人,字絲。他的父親從前曾經(jīng)與強(qiáng)盜為伍,后來(lái)搬遷定居在安陵。呂后時(shí)期,袁盎曾經(jīng)當(dāng)過(guò)呂后侄呂祿的家臣。等到漢文帝登上了皇帝位,袁盎的哥哥袁噲保舉他做了中郎的官。
絳侯周勃擔(dān)任丞相,朝覲之后,便急急忙忙地走出朝廷,很是躊躇滿志。皇上對(duì)他非常恭敬,常常目送他。袁盎進(jìn)諫說(shuō):“陛下以為丞相絳侯是什么樣的人?”皇上說(shuō):“他是國(guó)家的重臣。”袁盎說(shuō):“絳侯是通常所說(shuō)的功臣,并不是國(guó)家的重臣。國(guó)家的重臣能與皇上生死與共。當(dāng)年呂后的時(shí)候,諸呂掌權(quán),擅自爭(zhēng)相為王,以致使劉家的天下就像絲帶一樣的細(xì)微,幾乎快要斷絕。在這個(gè)時(shí)候,絳侯周勃當(dāng)太尉,掌握兵權(quán),不能匡正挽救。呂后逝世,大臣們一起共同反對(duì)諸呂,太尉掌握兵權(quán),又恰好遇到那個(gè)成功的機(jī)會(huì),所以他是通常所說(shuō)的'功臣,而不是國(guó)家的重臣。丞相如果對(duì)皇上表現(xiàn)出驕傲的神色,而陛下卻謙虛退讓,臣下與主上都違背了禮節(jié),我私下認(rèn)為陛下不應(yīng)該采取這種態(tài)度。”以后在上朝的時(shí)候,皇上逐漸威嚴(yán)起來(lái),丞相也逐漸敬畏起來(lái)。過(guò)了不久,丞相怨恨袁盎說(shuō):“我與你的兄長(zhǎng)袁噲有交情,現(xiàn)在你小子卻在朝廷上毀謗我!”袁盎也不向他謝罪。
等到絳侯被免除了丞相的職位,回到自己的封國(guó),封國(guó)中有人上書(shū)告發(fā)他謀反,于是絳侯被召進(jìn)京,囚禁在監(jiān)獄中。皇族中的一些公侯都不敢替他說(shuō)話,只有袁盎證明絳侯無(wú)罪。絳侯得以被釋放,袁盎出了不少力。絳侯于是與袁盎傾心結(jié)交。
袁盎常常稱引些有關(guān)大局的道理,說(shuō)得慷慨激昂。宦官趙同因?yàn)椴恢灰淮蔚厥艿交噬系膶櫺遥30抵袀υ唬粸榇烁械綉n慮。袁盎的侄兒袁種擔(dān)任侍從騎士,手持符節(jié)護(hù)衛(wèi)在皇帝左右。袁種勸說(shuō)袁盎說(shuō):“你和他相斗,在朝廷上侮辱他,使他所毀謗的話不起作用。”漢文帝出巡,趙同陪同乘車(chē),袁盎伏在車(chē)前,說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)陪同天子共乘高大車(chē)輿的人,都是天下的英雄豪杰。如今漢王朝雖然缺乏人才,陛下為什么單單要和宦官同坐一輛車(chē)呢!”于是皇上笑著讓趙同下去,趙同流著眼淚下了車(chē)。
皇上駕臨上林苑,竇皇后、慎夫人跟從。她們?cè)趯m中的時(shí)候,慎夫人常常是同席而坐。這次,等到就坐的時(shí)候,郎署長(zhǎng)布置坐席,袁盎把慎夫人的坐席向后拉退了一些。慎夫人生氣,不肯就坐。皇上也發(fā)怒,站起身來(lái),回到內(nèi)室。袁盎就上前勸說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)尊貴和卑下有區(qū)別,那樣上下才能和睦。如今陛下既然已經(jīng)確定了皇后,慎夫人只不過(guò)是個(gè)妾,妾和主上怎么可以同席而坐呢!這樣恰恰失去了尊卑的分別了。再說(shuō)陛下寵愛(ài)她,就厚厚地賞賜她。陛下以為是為了慎夫人,其實(shí)恰好成了禍害她的根由。陛下難道沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)‘人彘’嗎?”皇上這才高興,召來(lái)慎夫人,把袁盎的話告訴了她。慎夫人賜給袁盎黃金五十斤。
但是袁盎也因?yàn)槎啻沃毖詣裰G,不能長(zhǎng)久地留在朝廷,被調(diào)任隴西都尉。