国产福利福利视频_91麻豆精品国产自产在线_中文字幕观看_欧美毛片aaa激情

看美國大選辯論學英語系列之三

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

看美國大選辯論學英語系列之三

北京時間10月20日上午,美國大選第三場也是最后一場辯論如期上演。這一場又回歸到主持人提問,兩人回答并自由辯論的模式,話題涉及移民、經濟、ISIS、美國債務、最高法院大法官的提名以及兩位候選人是否能勝任美國總統。兩人本場的大部分交鋒都有點似曾相識,有些地方甚至還照搬了之前辯論中的原話,讓人頗感無味。最大的亮點大概就是主持人很直白地問特朗普,他是否會接受最終的大選結果。特朗普沒有正面回答,只是說:“I will tell you at the time, I will keep you in suspense.”到時候我再告訴你,先跟你賣個關子。不得不讓人遐想連篇。

言歸正傳,我們繼續跟著第三場辯論學英語。

1. Tremendous

其實,這個詞并不怎么值得講,但是,特朗普這三場辯論的發言中,這個詞出現的頻率非常高,當然,他自己本身就喜歡一個詞說三遍。所以,不如就拿出來說一說吧。

這個詞多用來表達“極”這個程度,尤指極大的,極好的。換句話說,如果用形容詞的最高級形式還不足以表達你的意思,你就可以試試用tremendous。想看幾個例句學學用法?特朗普給了我們好多呢。

原話摘錄:

“Something happened recently where Justice Ginsburg made some very inappropriate statements toward me and toward a tremendous number of people.

最近有個事兒,金斯伯格大法官針對我和很多很多人發表了一些非常不妥的言論?!?/p>

“The justices that I am going to appoint will be pro-life. They will have a conservative bent. They will be protecting the second amendment. They are great scholars in all cases and they're people of tremendous respect.

我要提名的大法官們都將是珍視生命的,他們會傾向于保守,會保護第二修正案。他們是各個領域的偉大學者,是廣受尊敬的人。”

“Let me just tell you before we go any further, in Chicago, which has the toughest gun laws in the United States, probably you could say by far, they have more gun violence than any other city. So we have the toughest laws and you have tremendous gun violence.

在我們繼續討論之前,先讓我說一句。芝加哥的控槍法案是美國最嚴厲的,不過目前為止,芝加哥的槍支暴力事件比別的城市都要多。所以,我們有最嚴厲的法律,而你們有大量的槍支暴力事件?!?/p>

2. Outsmart

兩人聊著聊著移民又扯到俄羅斯和普京的話題上了。希拉里說對美國的網絡入侵是俄羅斯人干的,而且是高層在背后策劃,目的就是干預美國大選,幫助特朗普當選。特朗普再次表示不認識普京,并且表示,希拉里這么不喜歡普京是因為普京在很多事情上做得都比她聰明。Putin has outsmarted her at every step of the way.

英文的各種前綴、后綴真是擴展詞匯量的好幫手,掌握了一定量的核心詞匯,以及各種前后綴的構詞規律,你的詞匯量立馬就能翻番。拿這里的這個out來說,作為前綴一般加在動詞前面,表示“超越”之意,比如:She outlived her husband.(她比她丈夫活得久。)/We are outnumbered in this competition.(在這場競爭中,我們寡不敵眾。)還有去別人家做客時最常用的outstay one’s welcome(在別人家逗留太久而不受歡迎)。

這里的outsmart則是在形容詞smart前面加了前綴out變身為動詞使用,與其類似的另外一個詞是outwit,用機智打?。▌e人),wit本身是個名詞,加了前綴out以后也變成了動詞,比如:He always manages to outwit his opponents.

跟前綴out意思相近的另外一個前綴是over,一般加在形容詞或者動詞前面表示“過度”之意,比如:overuse of antibiotics(抗生素過度使用/濫用)、overconfident people(過度自信的人)等等。

原話摘錄:

“Clinton: He would rather believe Vladimir Putin than the military and civilian intelligence professionals who are sworn to protect us. I find that just absolutely –

希拉里:他寧愿相信普京也不愿相信那些發誓要保護我們的軍隊和平民專業情報人員。我覺得這個太…

Trump: She doesn't like Putin because Putin has outsmarted her at every step of the way.

特朗普:她不喜歡普京是因為普京在每件事上都做得比她聰明。

Trump: She has been outsmarted by Putin and all you have to do is look at the Middle East. They’ve taken over. We've spent $6 trillion. They've taken over the Middle East. She has been outsmarted and outplayed worse than anybody I've ever seen in any government whatsoever.

特朗普:她已經完敗給普京了,你們看看中東就知道了。俄羅斯已經全面控制了中東。我們花了6萬億美元,結果中東讓他們給控制了。她是所有政府官員中完敗最徹底的一個?!?/p>

3. Debunk

希拉里一直以從政經驗豐富自居,特朗普卻認為希拉里的經驗都是糟糕的經驗,還指出希拉里主政美國國務院期間有60億美元不翼而飛。希拉里回應稱那是謠傳,早就被揭穿很多次了。

這個debunk是GRE詞匯,指“破除傳言,揭露真相”,如果在寫作時用了這個詞,當然在用對的情況下,一定會讓書面表達提升一個檔次,比如:A number of so-called scientific discoveries mentioned in his article have been debunked by several scientists.跟debunk意思相近的詞還有disconfirm、refute等,這兩個詞都有“否認真實性”的意思,前者是在confirm前面加了表示否定意思的前綴dis來表示否定之意,比如:Later updates on the news story disconfirmed many details of the initial report(該資訊事件的后續報道證明最初報道中的很多細節都是不對的).后者跟debunk的意思更加接近,指“駁倒或否認(觀點、謠言等)”,比如:This rumor is impossible to refute(這個謠言根本沒法破)。

原話摘錄:

“Trump: I say the one thing you have over me is experience. But it is bad experience because what you've done has turned out badly. For 30 years you've been in a position to help. And if you say that I used steel or I used something else, I- make it impossible for me to do. I wouldn't mind. The problem is, you talk but you don't get anything done, Hillary. You don't. Just like when you ran the State Department, $6 billion was missing. How do you miss $6 billion? You ran the State department. $6 billion was either stolen, they don't know. It’s gone. $6 billion. If you become president, this country is going to be in some mess. Believe me.

特朗普:雖說你唯一比我強的就是經驗,但那些都是糟糕的經驗,因為你的所作所為導致的結果都很糟糕。你在真正能提供幫助的位置上待了30年。你說我利用鋼材或者別的什么,我無話可說。我不介意。問題是,你只是嘴上說說卻從不實踐。希拉里,你從來沒有行動。就像你在國務院的時候,60億美元就那么不見了。你怎么會把60億沒有弄丟了呢?你在國務院主政,那60億美元要么就是被偷了,沒人知道。不見了,60億美元。如果你當上總統,這個國家就會一團糟。相信我。

Clinton: Well, first of all, what he just said about the State Department is not only untrue, it’s been debunked numerous times. But I think it's really an important issue. He raised the 30 years of experience, so let me just talk briefly about that. You know, back in the 1970s, I worked for the children's defense fund and I was taking on discrimination against African-American kids in schools. He was getting sued by the Justice Department for racial discrimination in his apartment buildings. In the 1980s, I was working to reform the schools in Arkansas. He was borrowing $14 million from his father to start his businesses. In the 1990s, I went to Beijing and I said women's rights are human rights. He insulted a former Miss Universe, Alicia Machado, and called her an eating machine.

希拉里:首先,他說的國務院那事兒不光不是真的,而且已經被多次證明是謠言。不過,我覺得這的確是個重要的話題。他提起了我30年的經驗,那我就簡要說一說我的經驗。你們知道,在上世紀70年代的時候,我就為兒童保護基金會工作,而且還在學校里為受到歧視的非洲裔兒童奔走抗爭。到了80年代,我在為阿肯色州的學校改革奔忙時,他向他的父親借了1400萬美元開始創業。90年代,我去了北京,提出女性權益就是人權。他侮辱了一位前環球小姐Alicia Machado,說她是飯桶。

Trump: Give me a break.

特朗普:哎呦喂。

Clinton: And on the day when I was in the situation room monitoring the raid that brought Osama bin laden to justice, he was hosting The Celebrity Apprentice. So I’m happy to compare my 30 years of experience, what I’ve done for this country, trying to help in every way I could, especially kids and families, get ahead and stay ahead, with your thirty years and I'll let the American people make that decision.

希拉里:我坐在指揮室看著本拉登被突襲正法的時候,他在主持《名人學徒》。所以,我很樂意拿我30年的經驗來跟你的30年來做比較,我為這個國家所做的一切,盡我所能提供幫助,尤其在兒童和家庭方面,事事為先。美國人民可以自判高下?!?/p>

4. Belittle

說到候選人是否能勝任美國總統這一話題時,兩人又因為之前特朗普侮辱女性的事情吵了起來。特朗普說,最近站出來說他曾經冒犯過自己的女性可能都是希拉里團隊找來的,她們說的話都是假的。希拉里引用了特朗普好幾句貶低女性話來反駁,說貶低女性讓他感覺自己很高大。Belittling women makes him bigger.

Belittle在這里就是make someone feel little(貶低某人,使某人覺得自己低微)的意思,類似結構的詞還有befool,即make a fool of someone(愚弄/欺騙某人),比如:Don’t try to befool me, I’m not stupid(別想愚弄我,我可不傻).

原話摘錄:

“Clinton: About another woman, he said “that wouldn't be my first choice.” He attacked the woman reporter writing the story, called her disgusting, as he has called a number of women during this campaign. Donald thinks belittling women makes him bigger. He goes after their dignity, their self-worth, and I don't think there is a woman anywhere that doesn't know what that feels like.

希拉里:關于另一位女性,他說‘這不會是我的首選?!魧懥四瞧獔蟮赖呐浾?,說她惡心,在競選期間,他這樣說過好多位女性。特朗普認為貶低女性讓他自己更高大。他攻擊她們的自尊和自我價值,任何一位女性都知道被那樣攻擊的滋味。”

5. Rigged

本場辯論最大亮點就在這個詞出現的時候。主持人問特朗普,你說本屆大選被認為操控了,但是你的競選伙伴公開表示你們會接受最終的選舉結果,那么你本人是否愿意接受最終的大選結果。特朗普沒有正面回答。

Rig指“陰謀詭計”或者“(用不正當方式)操縱或控制”,體育比賽中結果被人為干預操縱的比賽就叫rigged game,而這種操縱比賽的行為就叫game-rigging,或者match-fixing。如果在選舉過程中有人為干預和操控的行為,就叫vote-rigging,比如:She accused her opponents of rigging the vote(她指責自己的對手操控選票).

原話摘錄:

“Wallace: Mr. Trump, I want to ask you about one last question in this topic. You've been warning at rallies recently that this election is rigged and that Hillary Clinton is in the process of trying to steal it from you. Your running mate Governor Pence pledged on Sunday that he and you, his words, will absolutely accept the result of this election. Today your daughter Ivanka said the same thing. I want to ask you here on the stage tonight, do you make the same commitment that you'll absolutely accept the result of the election.

主持人:特朗普先生,在這個話題上我想問你最后一個問題。你曾經在競選活動中警告說,本屆大選被人操控,說希拉里正在試圖從你手中偷走選票。你的競選伙伴Pence周日表示,你和他,他的原話,絕對接受最終的大選結果。今天,你的女兒Ivanka也說了同樣的話。今晚,在這里我想問問你,你是否同意他們的承諾,你會絕對接受最終的大選結果?

Trump: I will look at it at the time. I’m not looking at anything now, I'll look at it at the time. What I've seen, what I’ve seen, is so bad. First of all, the media is so dishonest and so corrupt and the pile on is so amazing. "The New York Times" actually wrote an article about it, but they don't even care. It is so dishonest, and they have poisoned the minds of the voters. But unfortunately for them, I think the voters are seeing through it.

特朗普:到時候我會考慮這個問題。目前還沒有考慮任何有關事宜,到時候再說。我所見到的情況,非常糟糕。首先,媒體都不誠實,都太腐敗了,他們的腐敗、說謊事件多到令人驚奇。《紐約時報》專門就這個話題寫了篇文章,但是,他們完全不在意。他們太不誠實了,以及毒害了很多選民的大腦。不過,我覺得選民們會看透真相的,這對他們來說不是好消息。

Wallace: But, sir, there is a tradition in this country, in fact, one of the prides of this country is the peaceful transition of power and no matter how hard fought a campaign is that at the end of the campaign, that the loser concedes to the winner. Not saying you're necessarily going to be the loser or the winner, but that the loser concedes to the winner and the country comes together in part for the good of the country. Are you saying you're not prepared now to commit to that principle?

主持人:但是,特朗普先生,我們國家有一個傳統,也是我們國家引以為傲的一個傳統,就是政權的平穩過度。無論競選斗爭多么激烈,在大選的最后結果出來的時候,失敗的一方會承認當選一方勝出。我不是說你一定會失敗或勝出,但是失敗的一方承認敗選然后整個國家團結一致朝好的方向出發。你是說,你現在還沒有準備好要遵循這個傳統嗎?

Trump: What I’m saying is that I will tell you at the time. I'll keep you in suspense, okay?

特朗普:我說的是,到時候我會告訴你答案,現在先賣個關子,行嗎?”

6. Entitlements

在本場辯論的最后,主持人就美國的債務問題向兩人提問時提到了entitlements這個話題,entitlements其實就是指社保、醫保等國民保障性福利。主持人提到,這些保障性福利占美國聯邦支出的60%,到本世紀20年代,美國的醫?;鹁鸵獩]錢了,到了30年代,社?;鹨惨樟耍瑢脮r,人們的保障性福利就要大幅削減了,兩位打算怎么辦呢?特朗普說,我要減稅,我要提振經濟。希拉里說,我要對富人多征稅,多往社?;鹄锿跺X。

在希拉里發言的時候,特朗普插播了一句“Such a nasty woman.”而在兩人此前有關尊重女性的辯論環節,特朗普剛剛說過:“Nobody has more respect for women than I do.”這樣自己打臉的舉動,想不被人拿出來做文章都不行了。更好笑的是,因為特朗普的這一句話,Janet Jackson早前的一首歌《Nasty》突然登上熱搜榜,甚至有好事的網友用這首歌配上特朗普在多個場合說“nasty”這個詞的視頻。今年這大選,都快成K歌比賽了。

原話摘錄:

“Wallace: The one last area I want to get into with you in the debate is the fact that the biggest driver of our debt is entitlements, which is 60% of all federal spending. Now the committee for a Responsible Federal Budget has looked at both of your plans and they say neither of you has a serious plan that is going to solve the fact that Medicare is going to run out of money in the 2024s, Social Security is going to run out of money in the 2030s, and at that time, recipients are going to take huge cuts in their benefits. In fact, the final question I want to ask you in this regard is -- and let me start with you, Mr. Trump. Would President Trump make a deal to save Medicare and Social Security that included both tax increases and benefit cuts, in effect a grand bargain on entitlements?

主持人Wallace:最后我想讓你們倆辯論的是,我們國家債務背后最大的推手是保障性福利,占到聯邦支持的60%。盡責聯邦預算委員會看過的二位的方案,對于本世紀20年代,醫?;鹨獩]錢和30年代社?;饹]錢這個問題,你們二位都沒有給出實質的解決方案。到那個時候,所有參保人員的保障就要大幅削減了。所以,我想問的最后一個問題是,特朗普先生,你先來吧,你會通過增稅和減福利來拯救醫保和社保,為保障性福利做出妥協嗎?

Trump: I'm cutting taxes. We're going to grow the economy. It's going to grow in a record rate.

特朗普:我要減稅。我們會發展經濟。經濟會以創紀錄的速度增長。

Wallace: That's not going to help with entitlements.

主持人Wallace:這些都無助于解決保障性福利的問題啊。

……

Clinton: Well, Chris, I am record as saying we need to put more money into Social Security Trust fund. That's part of my commitment to raise taxes on the wealthy. My Social Security payroll contribution will go up as will Donald's assuming he can't figure out how to get out of it, but what we want to do is –

希拉里:Chris,我原來就說過我們需要往社保信托基金里多投錢。這其實是我說要對富人多征稅的承諾的一部分。我的計劃中,工資中扣繳的社保比例要提高,而特朗普還在想辦法脫離扣繳社保的系統,我們要做的是……

国产福利福利视频_91麻豆精品国产自产在线_中文字幕观看_欧美毛片aaa激情

            9000px;">

                      亚洲va欧美va人人爽午夜| 日本美女一区二区三区| 一区二区三区四区五区视频在线观看| 青娱乐精品视频| 欧美蜜桃一区二区三区| 亚洲男人的天堂在线aⅴ视频| 国产麻豆欧美日韩一区| 欧美日韩国产首页| 午夜精品视频在线观看| 精品一区二区三区日韩| 26uuu国产在线精品一区二区| 激情丁香综合五月| 国产日本一区二区| 91麻豆国产福利精品| 亚洲欧洲性图库| 色88888久久久久久影院按摩| 亚洲影视在线观看| 91精品国产手机| 国产suv一区二区三区88区| 国产精品视频你懂的| 99久久99久久精品免费观看| 亚洲欧美日韩在线播放| 7777女厕盗摄久久久| 欧美videossexotv100| 国产福利91精品一区二区三区| 欧美性色黄大片| 日本欧美肥老太交大片| 精品国产91洋老外米糕| 99久久精品国产导航| 国产成人8x视频一区二区| 日韩一区二区免费电影| 精品在线播放午夜| 日韩手机在线导航| 色噜噜偷拍精品综合在线| 日本色综合中文字幕| 国产午夜亚洲精品羞羞网站| 91丨porny丨户外露出| 日本人妖一区二区| 国产免费成人在线视频| 欧美无砖砖区免费| 国产69精品久久久久777| 亚洲一级电影视频| 亚洲摸摸操操av| 国产亚洲综合在线| 99精品桃花视频在线观看| 国产一区二区三区在线观看免费视频| 国产精品久久久久影院老司| 欧美mv和日韩mv国产网站| 欧美精品成人一区二区三区四区| 首页国产欧美久久| 午夜伊人狠狠久久| 亚洲午夜av在线| 亚洲蜜桃精久久久久久久| 国产日韩欧美不卡| 国产欧美精品一区| 国产日产精品一区| 日韩一区二区精品葵司在线| 日韩精品一区在线| 欧洲av一区二区嗯嗯嗯啊| 成人短视频下载| 91免费版在线| 在线播放日韩导航| 欧美成人性战久久| 国产欧美日韩精品a在线观看| 久久亚洲影视婷婷| 久久久久一区二区三区四区| 久久女同性恋中文字幕| 中文字幕欧美国产| 国产欧美久久久精品影院| 亚洲国产电影在线观看| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 亚洲综合激情另类小说区| 香蕉av福利精品导航| 国产日韩成人精品| 日本精品视频一区二区| 精品国产成人系列| 制服丝袜在线91| av电影在线观看完整版一区二区| 一区二区三区国产豹纹内裤在线| 欧美日韩精品欧美日韩精品一综合| 久久超碰97人人做人人爱| 亚洲欧美另类综合偷拍| 精品日韩成人av| 精品视频一区二区三区免费| 国产精品成人免费| 久久99日本精品| 日韩精品五月天| 亚洲va韩国va欧美va| 一区二区三区视频在线看| 亚洲免费av网站| 欧美成人一区二区三区| 国产视频在线观看一区二区三区 | 中文字幕av一区 二区| 欧美日韩国产一二三| 欧美性色黄大片| 337p亚洲精品色噜噜狠狠| 欧美日韩三级一区| 久久久久久影视| 久久久久9999亚洲精品| 中文字幕在线一区二区三区| 国产精品私人影院| 一区二区三区在线高清| 一区二区三区精品在线观看| 亚洲一区欧美一区| 久久久久高清精品| 欧美亚洲尤物久久| 日韩无一区二区| 国产精品久久午夜| 天涯成人国产亚洲精品一区av| 蜜桃av一区二区三区| 国产麻豆一精品一av一免费| 91国产免费看| 久久久久久久性| 亚洲高清一区二区三区| 亚洲一区二区免费视频| 久久99精品国产.久久久久久| 成人黄色大片在线观看| www.亚洲精品| 精品国产伦一区二区三区免费| 亚洲日本成人在线观看| 国产欧美精品一区二区色综合| 亚洲永久免费视频| 国产999精品久久久久久| 欧美日韩国产综合一区二区 | 一区二区三区自拍| 成人在线视频一区二区| 日韩久久精品一区| 欧美日韩夫妻久久| 一区二区三区四区在线免费观看| 福利视频网站一区二区三区| 精品人伦一区二区色婷婷| 视频一区二区三区入口| 欧美日本韩国一区| 午夜精品久久久| 欧美日韩免费在线视频| 一区二区三区免费在线观看| 亚欧色一区w666天堂| 亚洲欧美另类图片小说| 一本到不卡免费一区二区| 亚洲丝袜另类动漫二区| 日本乱人伦一区| 日韩成人免费电影| 色成人在线视频| 亚洲国产精品自拍| 日韩欧美视频一区| 国产69精品一区二区亚洲孕妇 | 色狠狠av一区二区三区| 亚洲一区二区三区四区不卡| 欧美亚洲精品一区| 久久草av在线| 一区二区三区高清在线| 日韩欧美国产一区在线观看| 久久成人精品无人区| 亚洲码国产岛国毛片在线| 99精品久久久久久| 性久久久久久久久久久久| 欧美精品一区二区三区一线天视频| 国模大尺度一区二区三区| 一区二区三区国产精华| 精品国产乱码久久久久久久| 色狠狠综合天天综合综合| 国产米奇在线777精品观看| 亚洲超丰满肉感bbw| 精品久久久久久久人人人人传媒 | 欧美一区二区三区在| av在线不卡网| 国产成人午夜精品影院观看视频| 国产麻豆日韩欧美久久| 极品少妇xxxx精品少妇偷拍| 一区二区三区欧美在线观看| 中文字幕欧美一| 欧美日韩另类一区| 欧美性色欧美a在线播放| jlzzjlzz亚洲女人18| 丁香天五香天堂综合| 麻豆久久久久久久| 蜜桃视频一区二区三区在线观看| 亚洲v精品v日韩v欧美v专区| 一区二区三区电影在线播| 久久一夜天堂av一区二区三区| 欧美国产欧美综合| 综合av第一页| 亚洲成人精品影院| 亚洲天堂av一区| 五月天中文字幕一区二区| 免费精品99久久国产综合精品| 91精品国产入口| 国产校园另类小说区| 亚洲女与黑人做爰| 欧美喷潮久久久xxxxx| 中文一区二区完整视频在线观看 | 亚洲欧美日韩久久| 久久精品国产秦先生| 成人午夜在线视频| 欧美肥妇毛茸茸| 亚洲品质自拍视频网站| 蜜桃av一区二区| 51久久夜色精品国产麻豆| 欧美精品一区二区三| 性做久久久久久|