英語口語之時(shí)政公文常用詞匯(二)

            雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

            英語口語之時(shí)政公文常用詞匯(二)

            分享兩個(gè)時(shí)政公文常用詞匯:

            1. Secure

            基本的意思有“安全的”、“牢固的”,時(shí)政漢譯英時(shí)常用它的“爭取到”的意思,表示某種行為產(chǎn)生的結(jié)果,常用來翻譯 “實(shí)現(xiàn)”等意義,替換 obtain/achieve/maitain。

            聯(lián)邦政府的領(lǐng)導(dǎo)人們繼續(xù)他們爭取停火的努力。

            Federal leaders continued their efforts to secure a ceasefire.

            以公平原則固本強(qiáng)基,以合作手段驅(qū)動(dòng)發(fā)展。

            The principle of fairness secures a strong foundation, a cooperative approach generates momentum for development

            一年來,我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展總體平穩(wěn),穩(wěn)中有進(jìn)。

            During the past year, China has, overall, achieved a stable performance while at the same time securing progress in its economic and social development.

            以這樣的速度保持較長時(shí)期發(fā)展,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的物質(zhì)基礎(chǔ)就會(huì)更加雄厚。

            If China’s economy can grow at this rate for a relatively long time, we will secure a more solid material foundation for modernization.

            繼續(xù)促進(jìn)教育公平。

            We continued to make progress in securing fair access to education.

            2. That being said

            本身是承上啟下的過渡,有時(shí)候引導(dǎo)一種矛盾、對(duì)立的關(guān)系,常用來翻譯 “但是”、“也”、“同時(shí)”、“另一方面”。在句子中刪掉往往也不太影響句意,所以有時(shí)候,也可以適當(dāng)“強(qiáng)行使用”,凸顯邏輯關(guān)系,也適當(dāng)給譯文加分。

            我們也注意到,國際上有的人宣稱,中國發(fā)展起來后會(huì)走“國強(qiáng)必霸”的老路。

            That being said, we have also taken note of the claim by some (一些人) that a stronger China is bound to follow the beaten path to seek hegemony and pose a so-called “threat” to other countries.

            同時(shí),世界仍然很不安寧,傳統(tǒng)與非傳統(tǒng)安全威脅相互交織,金融風(fēng)險(xiǎn)、氣候變化、糧食安全、網(wǎng)絡(luò)安全等全球性問題更加突出。

            That being said, the world remains far from tranquil. Traditional and non-traditional security threats are entwined. Financial risks, climate change, food security, cyber security and other global issues arebecoming more acute.

            這兩個(gè)詞匯,大家學(xué)會(huì)了嗎?

            分享兩個(gè)時(shí)政公文常用詞匯:

            1. Secure

            基本的意思有“安全的”、“牢固的”,時(shí)政漢譯英時(shí)常用它的“爭取到”的意思,表示某種行為產(chǎn)生的結(jié)果,常用來翻譯 “實(shí)現(xiàn)”等意義,替換 obtain/achieve/maitain。

            聯(lián)邦政府的領(lǐng)導(dǎo)人們繼續(xù)他們爭取停火的努力。

            Federal leaders continued their efforts to secure a ceasefire.

            以公平原則固本強(qiáng)基,以合作手段驅(qū)動(dòng)發(fā)展。

            The principle of fairness secures a strong foundation, a cooperative approach generates momentum for development

            一年來,我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展總體平穩(wěn),穩(wěn)中有進(jìn)。

            During the past year, China has, overall, achieved a stable performance while at the same time securing progress in its economic and social development.

            以這樣的速度保持較長時(shí)期發(fā)展,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的物質(zhì)基礎(chǔ)就會(huì)更加雄厚。

            If China’s economy can grow at this rate for a relatively long time, we will secure a more solid material foundation for modernization.

            繼續(xù)促進(jìn)教育公平。

            We continued to make progress in securing fair access to education.

            2. That being said

            本身是承上啟下的過渡,有時(shí)候引導(dǎo)一種矛盾、對(duì)立的關(guān)系,常用來翻譯 “但是”、“也”、“同時(shí)”、“另一方面”。在句子中刪掉往往也不太影響句意,所以有時(shí)候,也可以適當(dāng)“強(qiáng)行使用”,凸顯邏輯關(guān)系,也適當(dāng)給譯文加分。

            我們也注意到,國際上有的人宣稱,中國發(fā)展起來后會(huì)走“國強(qiáng)必霸”的老路。

            That being said, we have also taken note of the claim by some (一些人) that a stronger China is bound to follow the beaten path to seek hegemony and pose a so-called “threat” to other countries.

            同時(shí),世界仍然很不安寧,傳統(tǒng)與非傳統(tǒng)安全威脅相互交織,金融風(fēng)險(xiǎn)、氣候變化、糧食安全、網(wǎng)絡(luò)安全等全球性問題更加突出。

            That being said, the world remains far from tranquil. Traditional and non-traditional security threats are entwined. Financial risks, climate change, food security, cyber security and other global issues arebecoming more acute.

            這兩個(gè)詞匯,大家學(xué)會(huì)了嗎?

            信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 久久人妻内射无码一区三区| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 中文字幕人妻无码一区二区三区| 韩国美女vip福利一区| 精品一区中文字幕| 精品国产一区二区三区久久蜜臀| 性色av无码免费一区二区三区| 国产主播福利一区二区| 精品国产一区二区三区免费看| 亚洲av色香蕉一区二区三区| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 亚洲国产精品一区| 午夜视频一区二区| 亚洲一区二区三区偷拍女厕| 中文字幕乱码亚洲精品一区| 欧美成人aaa片一区国产精品| 天堂va视频一区二区| 国产一区二区四区在线观看| 亚洲天堂一区在线| 日本精品一区二区三区四区| 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 好吊妞视频一区二区| 久久久久一区二区三区| 国产一区中文字幕| 国产精品无码一区二区三区毛片| 成人无号精品一区二区三区| 无码一区二区三区免费| 一区二区三区四区无限乱码| 99精品国产一区二区三区2021 | 麻豆国产一区二区在线观看| 国产一区二区精品久久凹凸| 国产一区二区三区美女 | 一区二区中文字幕| 午夜天堂一区人妻| 国产精品一区二区av| 一区二区在线视频观看| 久久精品国产第一区二区| 99久久精品国产免看国产一区 | 性色AV一区二区三区| 亚洲日韩一区二区一无码| 亚洲AV日韩综合一区尤物|