研究發(fā)現 嬰兒在出生時就會記住母語

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            研究發(fā)現 嬰兒在出生時就會記住母語

            Babies build knowledge about the language they hear even in the first few months of life, research shows.

            一項研究顯示,嬰兒在生命最初的幾個月里就建立了關于他們所聽到的語言的知識。

            If you move countries and forget your birth language, you retain this hidden ability, according to a study.

            一項研究表明,如果你搬到了別的國家,忘記了你的母語,你仍保留著這個隱藏的能力。

            Dutch-speaking adults adopted from South Korea exceeded expectations at Korean pronunciation when retrained after losing their birth language.

            從韓國收養(yǎng)的講荷蘭語的成年人,在經過訓練后,講出的韓語遠超預期,盡管他們早已忘記了母語。

            Dr Jiyoun Choi of Hanyang University in Seoul led the research.

            來自首爾漢陽大學的崔姬妍博士領導了該研究。

            The study is the first to show that the early experience of adopted children in their birth language gives them an advantage decades later even if they think it is forgotten, she said.

            她表示,這項研究首次表明,被收養(yǎng)的孩子的母語早期經驗對于他們后天再學習會有優(yōu)勢,即使他們認為已經被遺忘了。

            'This finding indicates that useful language knowledge is laid down in the very early months of life, which can be retained without further input of the language and revealed via re-learning,' she told BBC News.

            她在接受BBC采訪時表示:“這個發(fā)現表明,在生命的最初幾個月,實用的語言知識已經建立起來,可以在沒有語言的進一步輸入的情況下保留,并通過重新學習喚醒?!?/p>

            'Try to talk to your babies as much as possible because they are absorbing and digesting what you are saying.'

            “盡可能多的與你的孩子交談,因為他們會消化和吸收你所說的話?!?/p>

            Babies build knowledge about the language they hear even in the first few months of life, research shows.

            一項研究顯示,嬰兒在生命最初的幾個月里就建立了關于他們所聽到的語言的知識。

            If you move countries and forget your birth language, you retain this hidden ability, according to a study.

            一項研究表明,如果你搬到了別的國家,忘記了你的母語,你仍保留著這個隱藏的能力。

            Dutch-speaking adults adopted from South Korea exceeded expectations at Korean pronunciation when retrained after losing their birth language.

            從韓國收養(yǎng)的講荷蘭語的成年人,在經過訓練后,講出的韓語遠超預期,盡管他們早已忘記了母語。

            Dr Jiyoun Choi of Hanyang University in Seoul led the research.

            來自首爾漢陽大學的崔姬妍博士領導了該研究。

            The study is the first to show that the early experience of adopted children in their birth language gives them an advantage decades later even if they think it is forgotten, she said.

            她表示,這項研究首次表明,被收養(yǎng)的孩子的母語早期經驗對于他們后天再學習會有優(yōu)勢,即使他們認為已經被遺忘了。

            'This finding indicates that useful language knowledge is laid down in the very early months of life, which can be retained without further input of the language and revealed via re-learning,' she told BBC News.

            她在接受BBC采訪時表示:“這個發(fā)現表明,在生命的最初幾個月,實用的語言知識已經建立起來,可以在沒有語言的進一步輸入的情況下保留,并通過重新學習喚醒?!?/p>

            'Try to talk to your babies as much as possible because they are absorbing and digesting what you are saying.'

            “盡可能多的與你的孩子交談,因為他們會消化和吸收你所說的話。”

            主站蜘蛛池模板: 国产精品视频一区二区三区经| 日韩高清一区二区三区不卡| 女女同性一区二区三区四区| 亚洲片一区二区三区| 亚洲高清美女一区二区三区| 亚洲日韩国产一区二区三区| 一区二区亚洲精品精华液| 无码精品人妻一区二区三区人妻斩| 无码AⅤ精品一区二区三区| 亚洲精品色播一区二区| 日韩毛片基地一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦 | 日本不卡免费新一区二区三区| 国内精品视频一区二区三区 | 国产乱码精品一区二区三区四川人 | 国产无套精品一区二区| 无码精品蜜桃一区二区三区WW | 久久se精品一区二区国产| 国产免费一区二区三区不卡| 国产情侣一区二区三区| 国产情侣一区二区三区| 国产在线无码一区二区三区视频| 手机看片福利一区二区三区 | 综合久久一区二区三区| 日本亚洲成高清一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av一区| 日韩一区二区久久久久久| 久久久国产精品亚洲一区 | 亚洲综合无码AV一区二区| 中文字幕精品一区二区精品 | 狠狠爱无码一区二区三区| 一区二区三区AV高清免费波多| 一区二区三区视频免费观看| 亚洲一区无码精品色| 精品一区二区在线观看| 亚洲av乱码一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区网址| 国产女人乱人伦精品一区二区| 美女视频一区二区| 国产一区视频在线| 久久精品无码一区二区三区免费|