體壇資訊:Yao Mings will have special beds to fall on during Olympics

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            體壇資訊:Yao Mings will have special beds to fall on during Olympics

            If Yao Ming sprains his ankle at the 2008 Beijing Olympic Games, which hospital will he be rushed to?

            Silly question, one may think. But the NBA star is all of 2.26 meters tall, and a standard hospital bed is only 2 meters long.

            Thankfully, Yao and other exceptionally tall athletes can take comfort.

            "There's no need to worry because we have ordered up to ten 2.4-m beds from a US company. They will be here in two months," director of China-Japan Friendship Hospital's international medical department Xu Shuo said yesterday. The special beds cost about $20,000 each.

            The Beijing health bureau selected 21 hospitals earlier this year to provide medical care during the Games, and the China-Japan hospital was chosen to treat international athletes and coaches.

            "We are really honored to have been selected and our preparations are well under way," Peng Mingqiang, hospital vice-president and head of the Olympic medical service, said.

            The hospital will spend 20-30 million yuan ($2.6-$4 million) to update a range of facilities and services, including redecorating wards and purchasing new equipment.

            Thirty-one rooms will be used exclusively for athletes and coaches during the Olympics, Xu said. "We will do everything we can to make them comfortable."

            All the rooms will have Internet connection, and athletes or coaches will have their walls decorated with their national flags, Xu said.

            "Patients will be able to read English language newspapers and even enjoy their own cuisine."

            The hospital is discussing with the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) what types of dishes should be served, he said.

            Utmost care will be taken to offer a good selection of quality food, Xu said. "All food and medical services will be provided according to the strict requirements of BOCOG."

            More than 400 doctors and nurses have already undergone language and other special training, Peng said. Some other employees, too, will be trained in foreign languages and customs of other nations.

            "Since the establishment of the hospital, we have provided medical services to people from 160 countries and regions, so we are confident of fulfilling our duty," he said.

            The China-Japan Friendship Hospital opened in 1984 and is a leading international hospitals in Beijing. It employs about 1,600 medical staff, from which a 400-strong specialist Olympic team will be selected.

            If Yao Ming sprains his ankle at the 2008 Beijing Olympic Games, which hospital will he be rushed to?

            Silly question, one may think. But the NBA star is all of 2.26 meters tall, and a standard hospital bed is only 2 meters long.

            Thankfully, Yao and other exceptionally tall athletes can take comfort.

            "There's no need to worry because we have ordered up to ten 2.4-m beds from a US company. They will be here in two months," director of China-Japan Friendship Hospital's international medical department Xu Shuo said yesterday. The special beds cost about $20,000 each.

            The Beijing health bureau selected 21 hospitals earlier this year to provide medical care during the Games, and the China-Japan hospital was chosen to treat international athletes and coaches.

            "We are really honored to have been selected and our preparations are well under way," Peng Mingqiang, hospital vice-president and head of the Olympic medical service, said.

            The hospital will spend 20-30 million yuan ($2.6-$4 million) to update a range of facilities and services, including redecorating wards and purchasing new equipment.

            Thirty-one rooms will be used exclusively for athletes and coaches during the Olympics, Xu said. "We will do everything we can to make them comfortable."

            All the rooms will have Internet connection, and athletes or coaches will have their walls decorated with their national flags, Xu said.

            "Patients will be able to read English language newspapers and even enjoy their own cuisine."

            The hospital is discussing with the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG) what types of dishes should be served, he said.

            Utmost care will be taken to offer a good selection of quality food, Xu said. "All food and medical services will be provided according to the strict requirements of BOCOG."

            More than 400 doctors and nurses have already undergone language and other special training, Peng said. Some other employees, too, will be trained in foreign languages and customs of other nations.

            "Since the establishment of the hospital, we have provided medical services to people from 160 countries and regions, so we are confident of fulfilling our duty," he said.

            The China-Japan Friendship Hospital opened in 1984 and is a leading international hospitals in Beijing. It employs about 1,600 medical staff, from which a 400-strong specialist Olympic team will be selected.

            主站蜘蛛池模板: 真实国产乱子伦精品一区二区三区| 在线观看国产一区二区三区| 久久免费视频一区| 福利在线一区二区| 国产一区二区三区在线| 深夜福利一区二区| 国精产品一区一区三区| 色欲综合一区二区三区| 在线观看中文字幕一区| 日韩毛片一区视频免费| 亚洲AV无码一区二区二三区入口 | 成人H动漫精品一区二区| 国产熟女一区二区三区五月婷| 好爽毛片一区二区三区四 | 精品人妻无码一区二区三区蜜桃一 | 亚洲AV日韩综合一区| 日韩精品人妻av一区二区三区| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 午夜福利一区二区三区在线观看 | 亚洲一区二区三区在线| 精品国产亚洲一区二区三区在线观看 | 免费视频一区二区| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 中文字幕一区二区三区四区| 国产99精品一区二区三区免费| 国产成人无码精品一区在线观看| 爆乳熟妇一区二区三区| 男人的天堂精品国产一区| 精品成人av一区二区三区| 国产无线乱码一区二三区| 久久一本一区二区三区| 亚洲av乱码一区二区三区香蕉| 日本在线视频一区二区| 国产萌白酱在线一区二区| 国产91一区二区在线播放不卡| 国产成人无码一区二区在线观看| 亚洲日本一区二区三区| 蜜臀AV无码一区二区三区| 国产高清在线精品一区二区| 一区二区三区国产| 亚洲日韩一区精品射精|