雙語(yǔ)美文:如果無(wú)法看清現(xiàn)狀,能力沒(méi)有價(jià)值

            雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

            雙語(yǔ)美文:如果無(wú)法看清現(xiàn)狀,能力沒(méi)有價(jià)值

            During a research experiment a marine biologist placed a shark into a large holding tank and then released several small bait fish into the tank.

            在一個(gè)研究實(shí)驗(yàn)中,一個(gè)海洋生物學(xué)家把一條鯊魚(yú)放進(jìn)一個(gè)大的水箱中,然后投放了一些小的誘餌魚(yú)進(jìn)去。

            As you would expect, the shark quickly swam around the tank, attacked and ate the smaller fish.

            你可能已經(jīng)預(yù)料到了,鯊魚(yú)快速地在水箱里四處游動(dòng),攻擊并吃掉了那些較小的魚(yú)。

            The marine biologist then inserted a strong piece of clear fiberglass into the tank, creating two separatepartitions. She then put the shark on one side of the fiberglass and a new set of bait fish on the other.

            然后海洋生物學(xué)家將一面強(qiáng)韌的透明纖維玻璃插入到容器中,創(chuàng)建了兩個(gè)單獨(dú)的分區(qū)。然后,她把鯊魚(yú)放在纖維玻璃的一邊,另一邊是一組新的誘餌魚(yú)。

            Again, the shark quickly attacked. This time, however, the shark slammed into the fiberglass divider andbounced off. Undeterred, the shark kept repeating this behavior every few minutes to no avail. Meanwhile, the bait fish swam around unharmed in the second partition. Eventually, about an hour into the experiment, the shark gave up.

            再次,鯊魚(yú)迅速攻擊。然而,這一次,鯊魚(yú)撞上了玻璃纖維隔板并被彈了回來(lái)。每隔幾分鐘,鯊魚(yú)就不信邪地重復(fù)這徒勞的行為。同時(shí),那些作為誘餌的魚(yú)在另一個(gè)區(qū)域里毫發(fā)無(wú)傷地游來(lái)游去。最后,經(jīng)過(guò)大約一個(gè)小時(shí)的實(shí)驗(yàn),鯊魚(yú)放棄了。

            This experiment was repeated several dozen times over the next few weeks. Each time, the shark got less aggressive and made fewer attempts to attack the bait fish, until eventually the shark got tired of hitting the fiberglass divider and simply stopped attacking altogether.

            在接下來(lái)的幾個(gè)星期里,這個(gè)實(shí)驗(yàn)重復(fù)了幾十次。每一次,鯊魚(yú)的攻擊性都變得更弱,并較少?lài)L試攻擊誘餌魚(yú),直到最終鯊魚(yú)厭倦了沖擊纖維玻璃隔板,并完全停止攻擊。

            The marine biologist then removed the fiberglass divider, but the shark didn’t attack. The shark was trained to believe a barrier existed between it and the bait fish, so the bait fish swam wherever they wished, free from harm.

            海洋生物學(xué)家然后拿走了纖維玻璃隔板,但鯊魚(yú)沒(méi)有攻擊。鯊魚(yú)被訓(xùn)練得相信了它和誘餌之間存在一道屏障,所以魚(yú)兒游到任何地方,都不會(huì)受傷害。

            The moral: Many of us, after experiencing setbacks and failures, emotionally give up and stop trying. Like the shark in the story, we believe that because we were unsuccessful in the past, we will always be unsuccessful. In other words, we continue to see a barrier in our heads, even when no ‘real’ barrier exists between where we are and where we want to go.

            寓意:我們中的許多人,在經(jīng)歷挫折和失敗后,會(huì)從情感上選擇放棄,并停止嘗試。好比這個(gè)故事中的鯊魚(yú),因?yàn)檫^(guò)去失敗過(guò),所以就覺(jué)得永遠(yuǎn)不會(huì)成功。換句話說(shuō),我們經(jīng)常會(huì)在我們的腦中看到一個(gè)障礙,即使我們所在的位置和我們想要達(dá)到的位置之間并沒(méi)有“真正的”障礙。

            During a research experiment a marine biologist placed a shark into a large holding tank and then released several small bait fish into the tank.

            在一個(gè)研究實(shí)驗(yàn)中,一個(gè)海洋生物學(xué)家把一條鯊魚(yú)放進(jìn)一個(gè)大的水箱中,然后投放了一些小的誘餌魚(yú)進(jìn)去。

            As you would expect, the shark quickly swam around the tank, attacked and ate the smaller fish.

            你可能已經(jīng)預(yù)料到了,鯊魚(yú)快速地在水箱里四處游動(dòng),攻擊并吃掉了那些較小的魚(yú)。

            The marine biologist then inserted a strong piece of clear fiberglass into the tank, creating two separatepartitions. She then put the shark on one side of the fiberglass and a new set of bait fish on the other.

            然后海洋生物學(xué)家將一面強(qiáng)韌的透明纖維玻璃插入到容器中,創(chuàng)建了兩個(gè)單獨(dú)的分區(qū)。然后,她把鯊魚(yú)放在纖維玻璃的一邊,另一邊是一組新的誘餌魚(yú)。

            Again, the shark quickly attacked. This time, however, the shark slammed into the fiberglass divider andbounced off. Undeterred, the shark kept repeating this behavior every few minutes to no avail. Meanwhile, the bait fish swam around unharmed in the second partition. Eventually, about an hour into the experiment, the shark gave up.

            再次,鯊魚(yú)迅速攻擊。然而,這一次,鯊魚(yú)撞上了玻璃纖維隔板并被彈了回來(lái)。每隔幾分鐘,鯊魚(yú)就不信邪地重復(fù)這徒勞的行為。同時(shí),那些作為誘餌的魚(yú)在另一個(gè)區(qū)域里毫發(fā)無(wú)傷地游來(lái)游去。最后,經(jīng)過(guò)大約一個(gè)小時(shí)的實(shí)驗(yàn),鯊魚(yú)放棄了。

            This experiment was repeated several dozen times over the next few weeks. Each time, the shark got less aggressive and made fewer attempts to attack the bait fish, until eventually the shark got tired of hitting the fiberglass divider and simply stopped attacking altogether.

            在接下來(lái)的幾個(gè)星期里,這個(gè)實(shí)驗(yàn)重復(fù)了幾十次。每一次,鯊魚(yú)的攻擊性都變得更弱,并較少?lài)L試攻擊誘餌魚(yú),直到最終鯊魚(yú)厭倦了沖擊纖維玻璃隔板,并完全停止攻擊。

            The marine biologist then removed the fiberglass divider, but the shark didn’t attack. The shark was trained to believe a barrier existed between it and the bait fish, so the bait fish swam wherever they wished, free from harm.

            海洋生物學(xué)家然后拿走了纖維玻璃隔板,但鯊魚(yú)沒(méi)有攻擊。鯊魚(yú)被訓(xùn)練得相信了它和誘餌之間存在一道屏障,所以魚(yú)兒游到任何地方,都不會(huì)受傷害。

            The moral: Many of us, after experiencing setbacks and failures, emotionally give up and stop trying. Like the shark in the story, we believe that because we were unsuccessful in the past, we will always be unsuccessful. In other words, we continue to see a barrier in our heads, even when no ‘real’ barrier exists between where we are and where we want to go.

            寓意:我們中的許多人,在經(jīng)歷挫折和失敗后,會(huì)從情感上選擇放棄,并停止嘗試。好比這個(gè)故事中的鯊魚(yú),因?yàn)檫^(guò)去失敗過(guò),所以就覺(jué)得永遠(yuǎn)不會(huì)成功。換句話說(shuō),我們經(jīng)常會(huì)在我們的腦中看到一個(gè)障礙,即使我們所在的位置和我們想要達(dá)到的位置之間并沒(méi)有“真正的”障礙。

            信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 国产在线一区二区三区在线| 精品无码综合一区二区三区 | 亚洲一区中文字幕久久| 欧美成人aaa片一区国产精品| 亚洲熟妇AV一区二区三区宅男| 色窝窝免费一区二区三区| 精品国产亚洲第一区二区三区| 精品一区二区三区视频| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 无码免费一区二区三区免费播放| 97久久精品无码一区二区| 国产在线一区二区三区在线| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 日韩精品无码一区二区中文字幕 | 国产福利电影一区二区三区,免费久久久久久久精 | 色欲精品国产一区二区三区AV| 国产精品一区二区久久精品| 成人区人妻精品一区二区不卡| 精品人妻少妇一区二区| 毛片一区二区三区| 一区二区三区四区在线播放| 熟女精品视频一区二区三区| 国精产品一区一区三区有限在线| 久久久不卡国产精品一区二区| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 日韩免费无码一区二区视频| 国产亚洲一区二区在线观看| 人妻少妇精品一区二区三区| 国产成人精品一区二区三区免费| 无码aⅴ精品一区二区三区| 国产一区二区三区在线视頻| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 在线观看免费视频一区| 国产一区二区草草影院| 亚洲午夜精品一区二区| 视频在线一区二区三区| 亚洲精品无码一区二区| 久久亚洲AV午夜福利精品一区| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨| 亚洲日韩国产欧美一区二区三区 | 男人的天堂精品国产一区|