刷屏有風險:亞馬遜將1114名虛假評論者告上法庭

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            刷屏有風險:亞馬遜將1114名虛假評論者告上法庭

             

            Amazon is taking legal action against more than 1,000 people it says have posted fake reviews on its website.

            亞馬遜將對超過1000個據稱在其網站上發布虛假評論的人采取法律行動。

            The US online retail giant has filed a lawsuit in Seattle, Washington.

            這位美國在線零售巨頭已在華盛頓州西雅圖提起訴訟。

            It says its brand reputation is being damaged by "false, misleading and inauthentic" reviews paid for by sellers seeking to improve the appeal of their products.

            亞馬遜稱,它的品牌聲譽正受到賣家因試圖增加他們產品的吸引力而作的“虛假、誤導性和不真實的交易評論損傷。

            It comes after Amazon sued a number of websites in April for selling fake reviews.

            早前在四月份亞馬遜曾起訴多家網站出賣虛假評論。

            Amazon says the 1,114 defendants, termed "John Does" as the company does not yet know their real names, offer a false review service for as little as $5 (£3.24) on the website Fiverr.com, with most promising five-star reviews for a seller's products.

            亞馬遜稱,因暫不知道這1114名被告的真實姓名而稱其為“約翰公司,他們在網站“五元(Fiverr.com)上,提供每條5美元的虛假評論服務,為賣家的產品打上最優的五星級評價。

            "While small in number, these reviews can significantly undermine the trust that consumers and the vast majority of sellers and manufacturers place in Amazon, which in turn tarnishes Amazon's brand," the technology giant said in its complaint, which was filed on Friday.

            “雖然數量小,這些評論可能極大地破壞消費者、絕大多數亞馬遜賣家和制造商的信譽,進而損害亞馬遜的品牌。這一科技巨頭在上周五提交的訴狀中寫道。

            Amazon said it had conducted an investigation, which included purchasing fake customer reviews on Fiverr from people who promised five-star ratings and offered to allow purchasers to write reviews.

            亞馬遜表示,它已經進行了一項暗訪,包括在“五元網站上從承諾提供給五星好評的網絡水軍的人那里購買虛假用戶評論。

            It said it had observed fake review sellers attempting to avoid detection by using multiple accounts from unique IP addresses.

            亞馬遜表示,他們發現,虛假評論銷售者為避免偵查,從特殊的IP地址使用不同的賬戶。

            Amazon said the lawsuit was not targeting Fiverr, which is not a defendant in the complaint. Fiverr said it was working with Amazon to resolve the issue.

            亞馬遜稱,訴訟并非針對“五元網,“五元不是訴狀中的被告之一。“五元表示,它正與亞馬遜合作解決問題。

            "Amazon is bringing this action to protect its customers from this misconduct, by stopping defendants and uprooting the ecosystem in which they participate," the lawsuit says.

            “亞馬遜將阻止被告并將與其相關的利益鏈徹底鏟除,以此行動來保護其客戶。訴狀陳述道。

            Anyone, whether they are a customer or not, has the ability to review products sold on Amazon's online store, but the rules of the site forbid paid-for or fictional reviews.

            無論是否在亞馬遜購物,任何人都能評價在亞馬遜網上商店出售的商品。但是亞馬遜網站規定禁止商業購買或虛構的評論。

            Vocabulary

            tarnish: 玷污,毀壞,糟蹋(名譽等)

             

            Amazon is taking legal action against more than 1,000 people it says have posted fake reviews on its website.

            亞馬遜將對超過1000個據稱在其網站上發布虛假評論的人采取法律行動。

            The US online retail giant has filed a lawsuit in Seattle, Washington.

            這位美國在線零售巨頭已在華盛頓州西雅圖提起訴訟。

            It says its brand reputation is being damaged by "false, misleading and inauthentic" reviews paid for by sellers seeking to improve the appeal of their products.

            亞馬遜稱,它的品牌聲譽正受到賣家因試圖增加他們產品的吸引力而作的“虛假、誤導性和不真實的交易評論損傷。

            It comes after Amazon sued a number of websites in April for selling fake reviews.

            早前在四月份亞馬遜曾起訴多家網站出賣虛假評論。

            Amazon says the 1,114 defendants, termed "John Does" as the company does not yet know their real names, offer a false review service for as little as $5 (£3.24) on the website Fiverr.com, with most promising five-star reviews for a seller's products.

            亞馬遜稱,因暫不知道這1114名被告的真實姓名而稱其為“約翰公司,他們在網站“五元(Fiverr.com)上,提供每條5美元的虛假評論服務,為賣家的產品打上最優的五星級評價。

            "While small in number, these reviews can significantly undermine the trust that consumers and the vast majority of sellers and manufacturers place in Amazon, which in turn tarnishes Amazon's brand," the technology giant said in its complaint, which was filed on Friday.

            “雖然數量小,這些評論可能極大地破壞消費者、絕大多數亞馬遜賣家和制造商的信譽,進而損害亞馬遜的品牌。這一科技巨頭在上周五提交的訴狀中寫道。

            Amazon said it had conducted an investigation, which included purchasing fake customer reviews on Fiverr from people who promised five-star ratings and offered to allow purchasers to write reviews.

            亞馬遜表示,它已經進行了一項暗訪,包括在“五元網站上從承諾提供給五星好評的網絡水軍的人那里購買虛假用戶評論。

            It said it had observed fake review sellers attempting to avoid detection by using multiple accounts from unique IP addresses.

            亞馬遜表示,他們發現,虛假評論銷售者為避免偵查,從特殊的IP地址使用不同的賬戶。

            Amazon said the lawsuit was not targeting Fiverr, which is not a defendant in the complaint. Fiverr said it was working with Amazon to resolve the issue.

            亞馬遜稱,訴訟并非針對“五元網,“五元不是訴狀中的被告之一。“五元表示,它正與亞馬遜合作解決問題。

            "Amazon is bringing this action to protect its customers from this misconduct, by stopping defendants and uprooting the ecosystem in which they participate," the lawsuit says.

            “亞馬遜將阻止被告并將與其相關的利益鏈徹底鏟除,以此行動來保護其客戶。訴狀陳述道。

            Anyone, whether they are a customer or not, has the ability to review products sold on Amazon's online store, but the rules of the site forbid paid-for or fictional reviews.

            無論是否在亞馬遜購物,任何人都能評價在亞馬遜網上商店出售的商品。但是亞馬遜網站規定禁止商業購買或虛構的評論。

            Vocabulary

            tarnish: 玷污,毀壞,糟蹋(名譽等)

            主站蜘蛛池模板: 天码av无码一区二区三区四区 | 日韩一区二区三区射精| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 99国产精品欧美一区二区三区| 精品久久一区二区三区| 日韩十八禁一区二区久久| 99热门精品一区二区三区无码| 高清一区二区三区视频| 春暖花开亚洲性无区一区二区 | 性色AV 一区二区三区| 国产一区二区在线观看| 中文乱码人妻系列一区二区| 久久99精品波多结衣一区| 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 好湿好大硬得深一点动态图91精品福利一区二区 | 国产在线精品一区二区中文| 亚洲av无码一区二区三区天堂| 人妻激情偷乱视频一区二区三区| 亚洲无线码一区二区三区| 国产免费一区二区三区不卡 | 无码人妻精一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 无码人妻精品一区二区| 精品一区二区三区波多野结衣| 人妻久久久一区二区三区| 一区二区精品在线| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 日韩人妻无码一区二区三区99 | 深夜福利一区二区| 一区二区三区四区在线视频 | 国模大胆一区二区三区| 无码日本电影一区二区网站| 成人精品一区二区三区校园激情| 在线电影一区二区| 视频一区二区精品的福利| 中文日韩字幕一区在线观看| 日本欧洲视频一区| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 波多野结衣在线观看一区二区三区 | 风流老熟女一区二区三区| 久久久久国产一区二区|